首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 青春校园 > 重生2004:独行文坛 > 第433章 争先恐后

重生2004:独行文坛 第433章 争先恐后

作者:长夜风过 分类:青春校园 更新时间:2025-08-30 22:48:00 来源:平板电子书

“《一种玩笑》?意思是这本集的故事,读者都别当真,是你这个作者和读者开的一个玩笑?”大卫·米勒听完以后问道。

张潮笑道:“你知道《红楼梦》吗?”

大卫·米勒点点头道:“当然知道,我读过它的英文译本,那是中国最伟大的!无论古典还是现代,它的高度都无人企及!”

张潮道:“在这部的第一回,有一句诗——‘假作真时真亦假’——我不懂翻译,是照着字面直接翻译的,希望你能听懂。”

大卫·米勒恍然大悟道:“你的意思是,当越来越多读者把这些当成真正有可能发生的未来时,那它真正发生的可能性反而降低了,真也就成了假?”

张潮把头一仰,表示不想回答这个问题。

大卫·米勒的兴致高涨,继续道:“这句话妙极了,我们可以把它当成这本书的副标题,或者封面上的一句提示语。

真是一种绝妙的呼应。”

接着他又问道:“《竞选州长》……你是对于这次美国大选有兴趣?”

张潮摇摇头道:“结果早就已经出来了,我没有什么兴趣。不过我写这篇《竞选州长》,你可以为我介绍一些关于美国选举的背景知识,省得我再去查了。”

大卫·米勒连忙道:“荣幸之至!你想知道什么?”

张潮想了想——这篇其实他在与对方的谈话中临时起意构思的,只有一个大致的框架,非常不完善——说道:“你就泛泛而谈吧,想到什么说什么。”

大卫·米勒沉思了一会儿,然后道:“好。那我就从自己参与投票的经历说起——你还记得吧,我是伊利诺伊人,出生在芝加哥……”

大卫·米勒作为一个“资深美国人”,又在有深厚政治传统的芝加哥长大,所以对美国各级选举如数家珍,从基本制度到发生的趣闻讲了个遍。

张潮认真地听着,还要了纸笔做记录,不时让大卫·米勒停下来对一些细节做进一步的说明。

大卫·米勒也越介绍越认真,他可以很确定地知道张潮要写《竞选州长》不是说说而已,而是真的想把这篇写成给美国读者的未来信笺。

那么自己的介绍就很重要了,因为如果出现了什么事实性错误的话,很可能让这篇遭受嘲笑,那么不仅是张潮的名誉受损,就连出版社也会难堪。

责任感促使着这位国际文学编辑慎重无比地对待这次介绍。

这一说,不知不觉就两个多小时。不过两人都没有停下来的意思,去酒店的自助餐厅简单吃了个便饭,就又回到房间开始介绍和记录。

一直到深夜,大卫·米勒已经口干舌燥、眼睛发黑,张潮才肯放过他,把厚厚的一迭纸一折,塞进口袋里,意犹未尽地道:“今天先到这里,明天咱们继续!”

大卫·米勒吓了一跳,连声道:“我知道的已经说完了,如果你需要更专业的内容,我可以让我的同事,负责政治、经济类书籍的尤瑟夫和你通话。

他是相关问题的专家,曾经做过克里的竞选顾问。”

张潮大喜过望,连忙就把这件事敲定下来。

这时候正是美国时间的大白天,大卫·米勒第一时间就给出版社打电话,把这个诉求表达了,也很快得到了同意。

张潮这才心满意足地回去休息。

接下来的一周时间,Simon&Schuster出版社的尤瑟夫每天都要给张潮上两个小时美国选举知识课程。

并且还要回答张潮各种稀奇古怪的问题。

比如“你说2004年通过的《帮助美国投票法案》,登记选民死亡后需4年才清除名单,这是否意味着2004年大选死亡的选民还能参与2008年初选?”

“如果我成立‘星巴克爱好者协会’,要求会员每日购买4美元咖啡作为‘会费’,是否构成规避软钱募集的特殊手段?联邦选举委员会如何界定行贿的界限?”

“在少数族裔社区使用‘流动票站巴士’接送选民,是否可能被指控违反《选举权法》中‘间接施压’条款?”

“若某州存在多个时区,候选人能否通过策略性推迟计票公布时间,操控舆论影响未结束投票地区选民的心理?”

“电子投票机系统若采用闭源软件,独立监票员如何验证其不受供应商后台数据篡改影响?”

……

一个问题接一个问题,直把尤瑟夫问得头昏脑胀,忍不住向刚回国的大卫·米勒抱怨道:

“这个张潮想要干嘛?他想竞选美国总统吗?”

大卫·米勒只能耸耸肩,表示爱莫能助。关于这篇的内容是绝密,他不能向任何无关人士透露。

不过他带回来的成果确实让Simon&Schuster出版社的老板非常满意——原先只是想签下张潮已经刊登的四篇,没想到大卫·米勒竟然聊出了第五篇,而且是专门为美国读者创作的,这毫无疑问是个大喜讯。

而前面四篇的英文翻译版,大卫·米勒也直接带回来了——现在张潮的任何作品一出版(甚至还没出版),都会交给「潮汐文化」的翻译部门,第一时间翻译成英文和日文。

反正要不了几天,美国和日本都会来人洽谈。

大卫·米勒还带回来了这部短篇集正式上市的时间,中美两国都放在当地时间的2009年1月1日。

现在距离这个时间点已经很近了,所以必须尽快把其他事情搞定——包括封面与装帧设计,宣发,以及请哪些名人写推荐语。

大卫·米勒第一时间想到的就是张潮的“老朋友”斯蒂芬·金。

他不仅欣赏张潮,而且也与Simon&Schuster有深厚的合作渊源,因此应该没问题——就是贵了点,一条十几个词的推荐语,至少要1万美金。

但是仅有斯蒂芬·金还不够,大卫·米勒这次还想要为丹·布朗为这本《一种玩笑》写推荐语。

自从2003年以后,丹·布朗就是这个世界上最炙手可热的家,单单《达芬奇的密码》一本在全世界就卖了超过6000万册。

在世作家中能比他畅销的只有J·K·罗琳一人而已(《哈利·波特与魔法石》卖了大概8000万册)。

即使像张潮,也没有任何一本书的世界总销量超过1000万册——当然,也与张潮创作的作品类型与两人不同有关。

不过丹·布朗和所有作家一样,有钱以后就开始爱惜羽毛,轻易不肯推荐书籍。

大卫·米勒抱着试一试的心态,通过出版社高层的关系,将前四篇的英文初稿发送给了丹·布朗,希望能得到正式的回复。

与此同时,他还邀请了帕慕克等人为张潮撰写推荐语——这样才符合这部集“雅俗共赏”的定位嘛!

没想到不到一周时间,大卫·米勒就收到了丹·布朗的回信,信的内容非常简洁,只有一行:

【如果可以,我想为这部杰作撰写序言。】

大卫·米勒喜出望外,立刻就准备回复,没想到邮件还没有写完,就收到了斯蒂芬·金的回信,内容同样不多:

【这次我想为我的小兄弟的集撰写序言,他的这部杰作值得每个美国人好好看看!】

然后是帕慕克:

【我认为仅仅一句话无法形容我对这部杰作感受,我认为它不仅是对中国人的预言,也是对全人类精神世界所必然产生的深刻而决定性的变化的预言,请把这部集的序言部分交给我撰写。】

大卫·米勒人都麻了。

这三个人一个是世界畅销书之王、一个是美国畅销书之王、一个是诺贝尔文学奖得主,他哪个都得罪不起。

身为资深的国际文学编辑,大卫·米勒的理论水平与绝对不差,眼界更是业界的翘楚,但是由于不是职业作家,对作品始终隔了一层,无法像几位顶级作家一样看出《一种玩笑》的巨大潜力。

类似的例子其实很多。

例如路遥的《平凡的世界》,最初是投稿给《当代》,审稿的是周昌义。他认为《平凡的世界》故事太过繁琐,毫无悬念,没有意外,读不下去,啰嗦……

缺点这么多的作品,读者怎么可能读得下去?

就这样,这部在当时的文学杂志里辗转一圈以后,才勉强在《花城》上发表了——但《平凡的世界》第二部却连《花城》都拒稿了,最后只能在比较边缘化的《黄河》上发表。

根本原因是80年代中期,中国文坛流行的是「魔幻现实主义」「意识流」「超现实主义」「存在主义」……等等现代风格的,《平凡的世界》这种传统现实主义作品在编辑的潜意识里被认为落伍了。

以至于路遥在第三部里也忍不住跟风,写了主人公孙少平与外星人相遇、对话的情节,想“魔幻”“超现实”一把。

但路遥实在是拙于此道,以至于这段情节也被公认为《平凡的世界》里的一个瑕疵。

《一种玩笑》的情况在大卫·米勒这里则相反——他觉得这四篇有些过于“超前”了,是一种文学史上从未出现过的、对作者来说极其“危险”的创作手法。

就像张潮的老师们担心的那样,这未来距离现在实在太近了,很容易打脸。

但是这三封邮件实在不能不回,甚至回迟了都不行。

大卫·米勒快把头发挠秃了,终于想到了一个办法,迅速在电脑上敲起字来:

【尊敬的帕慕克先生:如您所愿,这部集还差一个精彩的序言……】

【尊敬的布朗先生:您愿意为《一种玩笑》撰写序言,实在令我们感到荣幸之至。但是这些中国背景的对于美国读者来说也许有些障碍,所以亟须您为每篇撰写一个导读,也许这比序言还要重要……】

【亲爱的斯蒂芬:你想为《一种玩笑》写序言实在太令我激动,但是鉴于这部集的特殊性,我希望能与你进行一场关于它们的对话,然后将我们的对话作为这部集的“彩蛋”放入书中……】

大卫·米勒反复检阅,确认从措辞到行文都没有半点问题,这才点了发送按钮。

与此同时,Simon&Schuster出版社为张潮新书做的宣发工作也正式开始了——出版社官方网站的首页,已经在最显眼位置放出了一张封面是一个大大的“?”的书籍图片。

图片底部,是作者的名字,简简单单的「Zhang Chao」几个字母,就让吸引了所有美国读者的目光,也第一时间登上了「微博网」的热搜首页。

与美国遥相呼应的是,花城社也放出了张潮新集的预告,同样是一张封面一个大大“?”的书籍图片和「作者:张潮」几个字,引得中国的书迷心潮澎湃。

与美国读者不一样的是,他们已经得知这是《最后一课》等四篇已经发表的的合集,但是有一个神秘的传言——集里将会出现张潮新创作的第五篇。

这就吊足了所有人的胃口。

现在万事俱备,只欠张潮最新作品这个「东风」了。

就在11月中旬,「茅盾文学奖」颁奖典礼前一周,张潮新的第一部分终于通过邮件发送给了朱妍玲和大卫·米勒两位编辑的手里。

只不过一个是白天收到的,一个是在深夜收到的。

凌晨两点的台灯下,大卫·米勒打着哈欠,嘟嘟囔囔地灌了一口咖啡,就看了起来。

没想到的第一部分,就是一篇新闻稿——

【《他说“自由好”,我哭了三次》

来自于:凯瑟琳·米莉

发表于:2020年9月1日,《光谱之声》周刊头条

“他什么也没说,但他的沉默,是这个时代最有力的抗议。”——一位目击者如是说。

昨天傍晚,在本州巴别市的市中心广场,一位身份不明的亚裔男子默默地站在街头。他的衣着简陋,脸上布满岁月与劳作的痕迹。可就是这样一位毫不起眼的“无名者”,却以一个举动,震撼了整个巴别市。

事件发生在傍晚6点左右,一名自称为非二元性别的青年“泽丽娜”(化名)正遭遇三名白人男子的语言羞辱。那些侮辱极具攻击性,我们不在此复述。围观人群大多沉默不语,甚至有人悄然离开。

就在这时,那位亚洲男子走了上来。他没有说一句话,只是缓缓站在她面前,挡住了那些攻击者的视线。他看起来什么都没听懂,什么都没说。但那一刻,他站在了历史的前线。

泽丽娜后来在采访中哽咽地说:“我感受到他并不是出于语言,而是出于本能。他的身体就是一个反抗的姿势。他站在那儿,就像在说:‘你们不能这样对待她(或他说,他们)!’”

围观者开始鼓掌。有人拍下这一幕上传网络,截至发稿时,该视频已获得超过370万次观看,评论纷纷称他为“巴别的守护者”“新时代的沉默正义”“自由的身体语言”。

在记者多番努力下,得知该男子名为魏老三(Wei Laosan),可能是北部某工地的装修工,具体身份不详。

他不会说英语。面对镜头,他只用极其不标准的发音缓慢吐出四个字母:“Free……dom……good。”

我们正在寻找这位“自由的沉默者”。他的身份或许模糊,但他代表的,是我们这个国家最清晰的价值。

自由不需要语言,自由是一种站姿!

那天晚上,我哭了三次。】

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报