首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 其他 > 诗词一万首 > 第34章 阮瑀《驾出北郭门行》

诗词一万首 第34章 阮瑀《驾出北郭门行》

作者:咸鱼耀祖 分类:其他 更新时间:2025-08-14 00:34:53 来源:小说旗

驾出北郭门行

阮瑀

驾出北郭门,马樊不肯驰。

下车步踟蹰,仰折枯杨枝。

顾闻丘林中,噭噭有悲啼。

借问啼者谁,何为乃如斯?

“亲母舍我殁,后母憎孤儿。

饥寒无衣食,举动鞭捶施。

骨消肌肉尽,体若枯树皮。

藏我空室中,父还不能知。

上冢察故处,存亡永别离。

亲母何可见,泪下声正嘶。

弃我于此间,穷厄岂有赀?”

传告后代人,以此为明规。

……

赏析:

《驾出北郭门行》是阮瑀的一首乐府诗,以质朴的语言和真切的情感,描绘了一个孤儿遭受后母虐待的悲惨故事,反映了当时社会的残酷现实,具有独特的艺术魅力。

一、深刻的社会主题挖掘

聚焦家庭悲剧:诗歌以孤儿的悲惨遭遇为切入点,深刻揭示了封建家庭关系中后母虐待孤儿这一尖锐问题。在古代社会,家庭伦理道德观念虽备受重视,但类似的家庭悲剧却时有发生。阮瑀通过对这一具体事件的描写,展现了弱势群体在家庭中的无助与苦难,引发读者对社会伦理道德的反思。

反映社会现实:诗中孤儿的遭遇并非个例,而是当时社会部分家庭状况的缩影。它反映了社会底层人民生活的艰难,以及在封建家庭制度下,缺乏保护机制导致的弱势群体权益被侵害的现实,使诗歌具有深刻的社会批判意义。

二、精妙的叙事结构与手法

情节自然推进:诗歌开篇以诗人驾车出北郭门,马不肯前行的异常情景营造出悬念,引发读者好奇。随后,通过诗人听到悲啼声,进而询问悲啼者,自然地引出孤儿的悲惨故事。情节发展流畅,环环相扣,从孤儿讲述身世、遭受虐待的细节,到表达对亲母的思念和自身困境的无奈,逐步展开,将悲剧故事完整地呈现给读者。

问答式叙事:采用问答的形式推进叙事,增强了诗歌的真实感和现场感。诗人与孤儿的对话,使读者仿佛置身于场景之中,直接听到孤儿的哭诉,更能深刻感受到孤儿内心的痛苦,同时也使诗歌的叙事节奏紧凑,富有张力。

三、生动的人物形象刻画

可怜无助的孤儿:诗中的孤儿形象鲜明,令人同情。“饥寒无衣食,举动鞭捶施。骨消肌肉尽,体若枯树皮”,通过对孤儿饥寒交迫、身体瘦弱的描写,展现出他遭受虐待的悲惨状况。“藏我空室中,父还不能知”,则表现出他在家庭中的孤立无援,后母的虐待隐蔽,父亲又不知情,使他无处倾诉。孤儿对亲母的思念和对自身命运的悲叹,如“亲母何可见,泪下声正嘶。弃我于此间,穷厄岂有赀?”进一步凸显了他的可怜无助。

隐含的冷漠形象:虽然诗中没有直接描写后母的形象,但通过孤儿的讲述,一个冷漠、凶狠的后母形象跃然纸上。“亲母舍我殁,后母憎孤儿”以及对孤儿的种种虐待行为,深刻地揭示了后母的恶劣品性。同时,父亲的形象也隐含其中,他对孤儿的遭遇一无所知,反映出其在家庭中的疏忽与失职。

四、质朴真挚的语言风格

质朴无华:语言质朴简洁,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻。如“借问啼者谁,何为乃如斯?”“亲母舍我殁,后母憎孤儿。”等语句,以直白的方式讲述故事,符合乐府诗的特点,使读者能够轻松理解诗歌内容,增强了诗歌的感染力。

情感真挚:诗人以真挚的情感叙事,无论是对孤儿悲惨遭遇的描述,还是孤儿自身的哭诉,都充满了真情实感。这种真挚的情感自然流露,让读者能够深刻感受到孤儿的痛苦和诗人对其的同情,引发强烈的情感共鸣。

……

解析:

驾出北郭门,马樊不肯驰

- 解析:“驾出”表明诗人驾车出行,“北郭门”指出了方位,点明诗人驾车从城北的门驶出。“马樊不肯驰”,“樊”在此处可理解为马行进时的状态,马仿佛受到某种无形的阻碍,不愿向前奔跑。这一句看似写马,实则巧妙地营造出一种压抑、沉重的氛围,暗示着即将发生不同寻常的事情,为全诗奠定了低沉的基调,也引发读者的好奇心,吸引读者继续探寻究竟。

下车步踟蹰,仰折枯杨枝

- 解析:因为马不肯前行,诗人无奈下车,“步踟蹰”描绘出诗人下车后徘徊不定的样子,表现出他此时内心的烦乱与迷茫,不知该如何是好。“仰折枯杨枝”,诗人抬头折下干枯的杨树枝,这一动作看似随意,实则反映出诗人内心的烦闷无处发泄,借折树枝来舒缓情绪。同时,“枯杨枝”这一意象也增添了几分衰败、凄凉的氛围,进一步强化了诗歌的悲伤基调。

顾闻丘林中,噭噭有悲啼

- 解析:“顾闻”表示诗人在徘徊时,不经意间听到声音。“丘林”点明声音的来源方向,是在那片山丘树林之中。“噭噭”模拟出悲啼的声音,尖锐而凄惨,生动地传达出哭声中饱含的痛苦。这突如其来的悲啼声,打破了之前的沉闷,将读者的注意力迅速吸引过来,自然地引出下文对悲啼者的探寻,推动了情节的发展。

借问啼者谁,何为乃如斯?

- 解析:“借问”体现出诗人主动询问,面对这凄惨的哭声,诗人忍不住想要弄清楚缘由。“啼者谁”直接发问,想知道哭泣的人是谁;“何为乃如斯”则进一步询问为何哭得如此悲切。这两句诗以问答的形式开启了与悲啼者的对话,使诗歌情节更加生动,同时也表达出诗人对悲啼者的关切,为读者揭开谜底做铺垫。

“亲母舍我殁,后母憎孤儿”

- 解析:这是悲啼者——孤儿的回答,直接道出了自己悲惨身世的根源。“亲母舍我殁”,表明孤儿的亲生母亲已经离他而去,这对孩子来说是巨大的打击。“后母憎孤儿”,则揭示了孤儿悲惨生活的进一步原因,亲生母亲去世后,后母对他充满厌恶,为下文叙述孤儿遭受的虐待埋下伏笔,让读者对孤儿的遭遇产生同情。

“饥寒无衣食,举动鞭捶施”

- 解析:具体描述孤儿在后母虐待下的生活状况。“饥寒无衣食”,说明孤儿面临着饥饿和寒冷,连基本的衣食都无法得到保障,生活陷入极度困境。“举动鞭捶施”,突出后母虐待的残忍,孤儿稍有举动,就会遭到后母的鞭打捶打,从身体到心灵都遭受着严重的创伤,这两句诗将后母的冷酷无情和孤儿的悲惨境遇刻画得淋漓尽致。

“骨消肌肉尽,体若枯树皮”

- 解析:进一步描绘孤儿因长期遭受虐待而导致的身体状况。“骨消肌肉尽”,生动地展现出孤儿身体的极度消瘦,几乎到了皮包骨头的程度,肌肉都已消失殆尽。“体若枯树皮”,运用比喻的手法,将孤儿的身体比作干枯的树皮,形象地突出了他身体的干瘪、粗糙,毫无生机,让读者更直观地感受到孤儿所遭受的苦难之深。

“藏我空室中,父还不能知”

- 解析:此句揭示了后母虐待行为的隐蔽性。后母将孤儿藏在空房间里,这样父亲回来后也无法知晓孤儿所遭受的折磨。一方面体现出后母的心机,另一方面也反映出父亲在家庭中的疏忽,未能察觉孩子的悲惨处境,使得孤儿更加孤立无援,无人可以倾诉和求助,进一步加深了悲剧色彩。

“上冢察故处,存亡永别离”

- 解析:“上冢”指孤儿前往亲生母亲的坟墓。“察故处”,他来到母亲的墓地,似乎是在寻找曾经与母亲相处的痕迹,或是在向母亲诉说自己的遭遇。“存亡永别离”,深刻地表达出孤儿对与亲生母亲阴阳两隔的悲痛,亲生母亲已经去世,他们永远分离,这种生死之别让孤儿感到无比痛苦,也更加凸显出他如今的孤独和无助。

“亲母何可见,泪下声正嘶”

- 解析:紧承上句,孤儿发出内心的悲叹,“亲母何可见”,表达出他对见到亲生母亲的极度渴望,然而这只能是一种奢望。“泪下声正嘶”,描绘出孤儿在思念母亲时,泪水止不住地流淌,哭声悲痛到几乎嘶哑的状态,将孤儿对母亲的深切思念和内心的痛苦表现得淋漓尽致,让读者深切感受到他的悲伤之情。

“弃我于此间,穷厄岂有赀?”

- 解析:“弃我于此间”,孤儿觉得自己仿佛被世界抛弃在这悲惨的境地,无人关心,无人救助。“穷厄岂有赀”,“穷厄”指他所处的穷困、艰难的处境,“赀”可理解为改变这种困境的办法或能力,孤儿发出无奈的质问,自己处于如此困境,又怎么有办法改变呢?这一句深刻地表达出孤儿对自身悲惨命运的无奈与绝望,将诗歌的悲剧氛围推向**。

“传告后代人,以此为明规”

- 解析:这是诗人借孤儿的悲惨遭遇发出的呼吁。“传告后代人”,希望将这个故事传达给后世之人;“以此为明规”,以这个悲惨的事件作为明确的教训和警示。诗人通过这两句诗点明了诗歌的主旨,希望后人能够从这个故事中吸取教训,避免类似的家庭悲剧再次发生,引发人们对家庭伦理道德的重视和思考。

……

句译:

驾出北郭门,马樊不肯驰

译:驾车驶出了城北的城门,马却徘徊着不肯向前奔跑。

下车步踟蹰,仰折枯杨枝

译:我无奈下车,在原地徘徊不定,抬头折下一根干枯的杨树枝。

顾闻丘林中,噭噭有悲啼

译:不经意间,听到山丘树林里传来凄惨尖锐的哭声。

借问啼者谁,何为乃如斯?

译:我上前询问,啼哭的人是谁呀,为什么哭得如此伤心?

“亲母舍我殁,后母憎孤儿”

译:(哭泣者回答)“亲生母亲离我而去,不幸去世,后母厌恶我这个孤儿。”

“饥寒无衣食,举动鞭捶施”

译:“我饱受饥寒,没有衣服穿,也没有食物吃,稍有举动,后母就对我鞭打捶打。”

“骨消肌肉尽,体若枯树皮”

译:“我瘦得骨头凸显,肌肉都没了,身体就像干枯的树皮一样。”

“藏我空室中,父还不能知”

译:“后母把我藏在空荡荡的屋子里,父亲回来也不知道我的遭遇。”

“上冢察故处,存亡永别离”

译:“我去母亲的坟墓前,寻找曾经的回忆,可母亲已经去世,我们永远分离了。”

“亲母何可见,泪下声正嘶”

译:“我怎么还能见到亲生母亲呢,想到这我就泪如雨下,哭声都变得嘶哑了。”

“弃我于此间,穷厄岂有赀?”

译:“我被抛弃在这悲惨的境地,如此穷困艰难,又有什么办法改变呢?”

“传告后代人,以此为明规”

译:(诗人感慨)把这个故事传告给后世的人们,让大家以此为鉴。

……

全译:

我驾车从城北的城门驶出,拉车的马却徘徊不前,不愿疾驰。

无奈之下我只好下车,心烦意乱地来回踱步,抬头折下一根干枯的杨树枝。

这时,我忽然听到山丘的树林里,传来阵阵凄惨的哭声。

我不禁上前询问:“啼哭的人是谁呀?为何哭得这般伤心?”

(只听那人哭诉道)“亲生母亲撇下我离开了人世,后母对我这个孤儿满心厌恶。

我饥寒交迫,没有衣穿,没有饭吃,稍有动静,后母就挥动鞭子棍棒打我。

如今我瘦得皮包骨头,身体如同干枯的树皮。

后母把我关在空荡荡的屋子里,父亲回来也丝毫察觉不到我的惨状。

我去母亲的坟前,寻觅往昔的踪迹,然而生死相隔,永远无法再见。

亲生母亲啊,我要怎样才能再见到您,泪水潸然,哭声也已嘶哑。

我被无情地抛弃在这痛苦的深渊,穷困潦倒,又哪有办法改变这一切?”

(我不禁感慨)将此事传告给后世之人,让大家都以此为深刻的教训。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报