首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学 > 游戏 > 变身懒散少女 > 第165章 匆匆发布

变身懒散少女 第165章 匆匆发布

作者:宝蓝海洋 分类:游戏 更新时间:2025-02-13 04:21:42 来源:蚂蚁文学

纯洁的表妹见余然儿不回复,不由会心一笑。

绝对是你了,大表姐!

旋即她又向余芊发起了猛烈的进攻。

“芊芊表姐,你家鱼鱼在干嘛呀?”

前半句没毛病,后半句直接捅破窗户纸,颇有种笑里露刀的赶脚。

“表妹快吃药,药不能停!”余芊没有正面回答,姑且算是侧面回应了。

在柳依依看来,表姐二人绝对心虚了。

“表姐!等你回国了,我也要啪你!”表妹兴奋道。

“滚!整天不学好,回去我先啪你!”

一句“先啪你”,表妹先跳了起来,被吓到了。

这让她想起那一天,被小表姐支配的恐惧。

依依身子浑身打个激灵,虽然余芊表姐不在身旁,却一阵后怕,忙发语音道:“我错了,我再也不敢了,表姐饶了我吧……”

她特意用可怜巴巴的语气,想必对面的小表姐已经心软。

然而对方的回复是:“洗干净身子等我回来!”

嘣。

某人的心房震颤一下。

“别啊!”

余芊的qq头像倏地暗淡,不再回复表妹的求饶。

最终表妹没有得到正面回复,至于余然儿姐妹二人到底是不是b站up主,似乎已经不重要了。

……

话说那日余然儿在站台弹琴后,视频被大up主带火,之后《告白气球》被岛国人改编成日文歌。

还有鱼鱼的其他歌,也被改编成日文版,纷纷亮相n站翻唱区。

甚至还有人把站台视频里第一首无名曲还原出来,放在n站分享一遍,挂着卖琴谱的名号赚钱。

某些音乐迷忍不住自己编日文歌词,上传到全球音乐协会,被告知重复率百分之百,定为抄袭,审核不过。

重复率百分之百,意味着这首曲子人家已经被正版认证,搜不到只是版权方没公布罢了。

偷偷添歌词也没用,只要大体旋律有相当大的重合率,皆被定为抄袭。

没有办法,某岛国人只好把这首歌的定位成同人翻唱类型,这才成功过审。

这是一首日文版歌,配着《带你去旅行》的轻松旋律,加上歌词不错,点击量顿时蹭蹭地往上涨。

“好听!”

“厉害了,这首歌的bgm不正是鱼鱼没发布那首歌吗?”

“求问原歌是啥,哪位高手到华夏问问原作者,我想听原唱的歌词。”

“同求!”

“话说这不是原唱?”有人搜不到原版,还以为这就是正版的。

“傻啊,不会看标签吗,这是翻唱曲,改编而来的!”

《带你去旅行》的正版源尚未出世,同人翻唱已走红岛国。

这首歌在岛国n站走红,引起了某些视频搬运工的注意。

搬运工们发现岛国人改编华夏的曲子,这倒是省了他们的翻译工作,直接把中文歌词套成字幕,搬运起来简直不要太轻松。

视频搬到b站后,b站粉丝们先是觉得很好听,然后看看该歌的原作者是谁,想膜拜一番。

不料那栏写着两中文“鱼鱼”。

众人不由迷了,这位作者不是华夏人吗。

有人上网搜歌,没有看到鱼鱼的新歌,咋被改编成日文了?

有心人仔细地了解一番,并翻到岛国的网站取证,不由表情古怪。

原来鱼鱼前几天在新干线弹琴的视频在n站火了,被音乐迷改编,改编曲在n站火了后,又被搬运工搬到国内。

这绕来绕去的,原来这首歌的原唱是华夏的b站up主。

知道原唱是谁就好办,一群粉丝又跑到直播群里私聊余然儿,强烈建议余然儿快点发布新歌,免得风头被日文翻唱曲盖过。

……

另一头,余然儿收到私聊消息,是群主发来的特急消息。

“我的歌未发布已被岛国人翻唱?”余然儿皱眉道。

这就有点尴尬了,谁特么会急到原唱没出,就弄同人翻唱来捞人气,真是没素质。

余然儿有点生气,旁边的苏圆圆和余芊知道后,也非常气愤。

“居然还有这种奇葩,人家原唱还没发原曲,就填词翻唱。”余芊不爽道。

但是人家已经标明是那歌是翻唱改编,并不是原版歌,这就不好吐槽了。

这等于有人先占领皇宫,却不坐皇位,空出来等人坐上去。

余然儿没辄,只好先把《带你去旅行》原版歌公布。

“视频咋办?”

“没事,有位高手负责做视频的,之前一直在弄,片头片尾和之前的素材早就弄完了,差个洛杉矶而已。”余然儿无所谓道。

mv视频用相机里收集好的素材,由小助快速剪辑精彩镜头,再由小助负责后期特效加工。

不过小助的存在不能暴露,哪怕小助不到一分钟的功夫就弄好完美的mv视频,她也不能急。

过了一日后,余然儿才告知二人mv视频来了。

余然儿三人挤在一块观看视频,圆圆和余芊不由惊叹道:“牛逼啊,这视频后期制作的水平实在高,你找谁做的?”

“哼哼,不说。”

“切,不说算了。”

不一会儿,mv也发布到网上。

mv里只有京城、魔都、大理、东京、洛杉矶这五个城市风景出现余然儿和余芊的身影。

巴黎、土耳其、迈阿密没有二人的身影,只有纯粹的风景,份量极少,是小助从网上掏来的。

不过这不要紧,五个城市的风光足以让这部mv视频变得高大上。

在粉丝眼中,《带你去旅行》就这么匆匆出世。

为应对某翻唱曲的出现,《带你去旅行》不得不提早出世。

有些逻辑党发现歌词里为了押韵而产生的瑕疵,觉得很不舒服。

但是他们联想那首日文翻唱歌的出现,导致鱼鱼没时间打磨,可以理解。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报