首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 其他 > 诗词一万首 > 第495章 沈约《八咏诗?登台望秋月》

诗词一万首 第495章 沈约《八咏诗?登台望秋月》

作者:咸鱼耀祖 分类:其他 更新时间:2025-08-14 00:34:53 来源:小说旗

八咏诗?登台望秋月

沈约

望秋月,秋月光如练。

照耀三爵台,徘徊九华殿。

九华玳瑁梁,华榱与壁珰。

以兹雕丽色,持照明月光。

凝华入黼帐,清辉悬洞房。

先过飞燕户,却照班姬床。

桂宫袅袅落桂枝,露寒凄凄凝白露。

上林晚叶飒飒鸣,雁门早鸿离离度。

湛秀质兮似规,委清光兮如素。

照愁轩之蓬影,映金阶之轻步。

居人临此笑以歌,别客对之伤且慕。

经衰圃,映寒丛,

凝清夜,带秋风。

随庭雪以偕素,与池荷而共红。

临玉墀之皎皎,含霜霭之蒙蒙。

轥天衢而徒步,轹长汉而飞空。

隐岩崖而半出,隔帷幌而才通。

散朱庭之奕奕,入青琐而玲珑。

闲阶悲寡鹄,沙洲怨别鸿。

文姬泣胡殿,昭君思汉宫。

余亦何为者,淹留此山东?

……

赏析:

一、整体概述

《登台望秋月》是沈约《八咏诗》首篇,以细腻笔触、丰富意象和多变情感,借秋月抒发对时光、人生及历史的感慨,展现南朝诗歌的独特魅力。

二、结构与内容

1. 开篇点题,奠定基调

“望秋月,秋月光如练”,开篇直接点题,将秋月比作洁白丝绢,奠定清幽、素净氛围,为全诗抒情蓄势。

2. 宫廷之月,人事映照

“照耀三爵台,徘徊九华殿。九华玳瑁梁,华榱与壁珰。以兹雕丽色,持照明月光。凝华入黼帐,清辉悬洞房。先过飞燕户,却照班姬床。”描绘月光洒在三爵台、九华殿等华丽宫廷建筑,渲染宫殿奢华。月光透过精美装饰进入内室,先后照临赵飞燕和班婕妤住处。借这两位宫廷女性不同命运,暗示宫中女子在时光与命运前的无奈,以景衬情,营造出孤寂、哀怨氛围。

3. 秋景之月,时光感怀

“桂宫袅袅落桂枝,露寒凄凄凝白露。上林晚叶飒飒鸣,雁门早鸿离离度。”诗人借“桂宫”“桂枝”“露寒”“白露”“晚叶”“早鸿”等典型秋景意象,勾勒出秋意萧索画面。桂花飘落、寒露凝结、树叶飒飒、大雁南飞,不仅描绘自然之景,更暗示时光流逝,引发对生命短暂和岁月无情的感慨。

4. 月之特性,情感交织

“湛秀质兮似规,委清光兮如素。照愁轩之蓬影,映金阶之轻步。居人临此笑以歌,别客对之伤且慕。”形容月亮清澈秀丽如圆规,清光如素绢,月光照在忧愁轩室蓬草影和金阶行人。不同人对月感受不同,居人欢笑,离客悲伤羡慕,以对比强化望月引发的复杂情感,突出离人愁绪。

5. 月映百态,深化主题

“经衰圃,映寒丛,凝清夜,带秋风。随庭雪以偕素,与池荷而共红。临玉墀之皎皎,含霜霭之蒙蒙。轥天衢而徒步,轹长汉而飞空。隐岩崖而半出,隔帷幌而才通。散朱庭之奕奕,入青琐而玲珑。”描述月光洒在衰败园圃、寒冷草丛、雪地、池荷,穿过玉阶、霜霭、天空、银河,隐现于岩崖、帷幌,照亮朱庭、青琐,展现月光无处不在,融入各种场景,暗示时光与命运对世间万物的渗透,深化主题。

6. 典故寄情,身世之叹

“闲阶悲寡鹄,沙洲怨别鸿。文姬泣胡殿,昭君思汉宫。余亦何为者,淹留此山东?”借“寡鹄”“别鸿”及蔡文姬、王昭君典故,将个人身世与历史人物相联系,以他人遭遇写自身感慨。结尾反问,表达对自身处境的无奈与困惑,收束全诗,余韵悠长。

三、艺术特色

1. 意象丰富,意境清幽:诗中运用秋月、宫殿、秋景、离人等丰富意象,营造出清幽、孤寂、哀怨的意境,使读者身临其境感受诗人情感。

2. 借景抒情,情感细腻:通过对月景描写及不同人物对月反应,借景抒情、情景交融,细腻表达时光流逝、人生无奈、离人愁绪等复杂情感。

3. 用典巧妙,深化主旨:赵飞燕、班婕妤、蔡文姬、王昭君等典故运用,丰富诗歌内涵,深化时光、命运、身世主题,引发读者共鸣与思考。

……

解析:

1. 望秋月,秋月光如练

- 解析:开篇直入主题,点明“望秋月”这一行为,简洁明快地将读者带入情境。“秋月光如练”运用比喻的修辞手法,把秋天的月光比作白色的绢绸。“练”质地洁白、柔软且有光泽,生动形象地描绘出秋月的皎洁、柔和,为全诗奠定了一种清幽、素净的基调,营造出静谧的氛围,引发读者对月下景致与情感的遐想。

2. 照耀三爵台,徘徊九华殿

- 解析:“照耀”一词直接描述月光洒下的状态,表明秋月的光辉覆盖了“三爵台”;“徘徊”则赋予月光以人的动作和情感,仿佛它也留恋“九华殿”的景致,不愿离去。“三爵台”和“九华殿”是华丽的宫廷建筑,点明了望月的地点在宫廷之中,月光笼罩着这些宏伟华丽的建筑,一方面描绘出宫廷在月光下的庄重与神秘,另一方面也暗示着宫廷生活的清冷孤寂,为后文情感的抒发做铺垫。

3. 九华玳瑁梁,华榱与壁珰

- 解析:此句进一步刻画九华殿内部装饰的奢华。“玳瑁梁”指用玳瑁装饰的屋梁,玳瑁是一种珍贵的海洋生物,其壳纹理精美,用于装饰屋梁凸显尊贵;“华榱”即华丽的椽子;“壁珰”为玉制的瓦当。诗人细致描绘这些精美的建筑构件,不仅展现出宫殿的富丽堂皇,也暗示了宫廷生活的奢华。然而,如此奢华之地,却被清冷月光笼罩,形成一种鲜明对比,强化了孤寂氛围。

4. 以兹雕丽色,持照明月光

- 解析:“以兹雕丽色”承接上句对宫殿华丽装饰的描述,表明宫殿凭借自身精美的雕刻和艳丽色彩;“持照明月光”则说明这些雕梁画栋与月光相互映衬,相得益彰。宫殿的雕丽在月光照耀下更显璀璨,月光也因华丽的宫殿增添了几分华贵之感,两者相互成就,共同构成了一幅美轮美奂却又透着清冷的画面,进一步烘托出宫廷氛围的独特性。

5. 凝华入黼帐,清辉悬洞房

- 解析:“凝华”描绘出月光仿佛凝聚成精华,缓缓进入“黼帐”,“黼帐”指华丽的帐幕,通常为宫廷或富贵人家所用,月光进入帐幕,似乎也将清冷带入其中。“清辉悬洞房”中,“清辉”再次强调月光的清澈光辉,“洞房”在古代指深邃的内室,这里表示月光高悬于内室之上,营造出一种静谧、清幽且略带神秘的氛围,暗示着在这华丽宫殿内室中的人物心境或许也如这月光般清冷孤寂。

6. 先过飞燕户,却照班姬床

- 解析:运用赵飞燕和班婕妤的典故。赵飞燕曾得汉成帝专宠,班婕妤则从受宠到被冷落。月光“先过飞燕户,却照班姬床”,暗示着时光的流转与命运的无常。曾经受宠的赵飞燕与失宠的班婕妤,都在这同一轮秋月的照耀之下,她们不同的命运在月光下交织,展现出宫廷女子在帝王恩宠下的悲欢离合,借古喻今,表达出一种对命运不可捉摸的感慨,也进一步强化了诗中的哀怨与孤寂之情。

7. 桂宫袅袅落桂枝,露寒凄凄凝白露

- 解析:“桂宫”本指月宫,这里借指人间的宫殿,与前文宫廷场景相呼应。“袅袅落桂枝”描绘出桂树枝叶缓缓飘落的情景,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围。“露寒凄凄凝白露”中,“露寒凄凄”强调露水寒冷且带有凄凉之感,“凝白露”则形象地写出寒冷的露水凝结成白色露珠的过程,通过对秋天典型景象的描写,渲染出秋夜的寒冷与凄清,借景抒情,暗示时光的流逝和生命的凋零。

8. 上林晚叶飒飒鸣,雁门早鸿离离度

- 解析:“上林”指上林苑,是古代皇家园林,“晚叶飒飒鸣”描写上林苑中深秋的树叶在风中飒飒作响,“飒飒”一词生动地模拟出树叶摩擦的声音,增添了秋景的萧瑟之感。“雁门早鸿离离度”中,“雁门”点明大雁迁徙的地点,“早鸿”指早飞的大雁,“离离度”描绘出大雁成行有序地飞过的样子。这两句通过描写上林苑的落叶和雁门飞过的大雁,从视觉和听觉两个角度勾勒出一幅秋意浓重的画面,强化了秋天的萧索氛围,同时借大雁的迁徙暗示时光的流转,引发对生命短暂和岁月无情的感慨。

9. 湛秀质兮似规,委清光兮如素

- 解析:“湛秀质兮似规”,“湛”有清澈之意,“秀质”形容月亮的美好特质,“规”指圆规,此句将月亮比作圆规画出的圆形,赞美月亮的形状规整、质地清澈秀丽。“委清光兮如素”,“委”有洒落之意,“清光”指月亮的光辉,“素”为白色的绢,把月光比作洁白的绢绸,生动形象地描绘出月光的纯净、柔和,再次强调秋月的皎洁与美好,从正面描写月亮的特性,为下文借月抒情做铺垫。

10. 照愁轩之蓬影,映金阶之轻步

- 解析:“照愁轩之蓬影”,“愁轩”点明是充满忧愁的轩室,“蓬影”指蓬草的影子,月光照在愁轩中的蓬草影子上,以景衬情,烘托出轩室中人物内心的忧愁。“映金阶之轻步”,“金阶”代表宫殿中的台阶,说明地点仍在宫廷,“轻步”描绘出有人在台阶上轻轻走动的情景,然而在这清冷月光映照下,即便有走动之人,也难掩整体氛围的孤寂,暗示宫廷中人的孤独与无奈,进一步深化了诗中的情感表达。

11. 居人临此笑以歌,别客对之伤且慕

- 解析:此句运用对比手法,将“居人”与“别客”对月的不同反应进行对照。“居人临此笑以歌”,“居人”可能是指生活相对安定、身处故乡或熟悉环境之人,面对秋月,他们能欢笑歌唱,享受此刻的美好。而“别客对之伤且慕”,“别客”即离家在外的游子,看到秋月,心中涌起的是悲伤和羡慕之情,羡慕居人的安稳,悲伤自己的漂泊。这种鲜明对比,强烈地突出了望月引发的不同情感,强化了离人愁绪这一主题。

12. 经衰圃,映寒丛

- 解析:“经衰圃”描绘月光洒落在衰败的园圃之上,“衰圃”点明园圃的荒芜、凋零,暗示时光的流逝和生命的衰败。“映寒丛”指月光映照在寒冷的草丛,“寒丛”强调草丛在秋夜中的寒冷,进一步渲染出一种萧瑟、凄凉的氛围,通过描写月光在衰败园圃和寒冷草丛的映照,展现出秋夜的萧索与清冷,深化了诗中的哀愁主题。

13. 凝清夜,带秋风

- 解析:“凝清夜”,“凝”字赋予夜晚一种静谧、凝重之感,仿佛夜晚的清冷都凝聚在一起,强调了秋夜的清幽寂静。“带秋风”直接点明秋风这一季节元素,秋风的吹拂更增添了夜晚的凉意和萧瑟氛围,同时秋风也象征着时光的流转与生命的变化,为诗歌营造出一种深沉、悠远的意境,烘托出诗人内心复杂的情感。

14. 随庭雪以偕素,与池荷而共红

- 解析:“随庭雪以偕素”,描绘月光伴随着庭院中的雪,一同呈现出洁白的颜色,“偕素”强调月光与雪在颜色上的融合,营造出一种纯净、洁白的视觉效果,进一步强化了清冷的氛围。“与池荷而共红”,月光映照在池中的荷花上,似乎与荷花一同染上了红色,这里描绘出月光与池荷相互映衬的画面,在清冷的基调中增添了一抹色彩,然而这种色彩也在月光的笼罩下显得有些清冷,暗示着美好事物在时光与环境影响下的独特状态,展现出一种微妙而复杂的美感。

15. 临玉墀之皎皎,含霜霭之蒙蒙

- 解析:“临玉墀之皎皎”,“玉墀”指玉石台阶,“皎皎”形容月光洒在玉石台阶上的明亮洁白,突出月光的皎洁,同时也暗示宫殿的奢华。“含霜霭之蒙蒙”,“霜霭”指寒冷的雾气,“蒙蒙”描绘出雾气朦胧的状态,月光被笼罩在这朦胧的霜霭之中,营造出一种朦胧、虚幻的氛围,使整个画面增添了几分神秘与清冷,进一步烘托出秋夜宫廷的寂静与幽深。

16. 轥天衢而徙度,轹长汉而飞空

- 解析:“轥天衢而徙度”,“轥”有经过之意,“天衢”指天空的大道,此句形象地描绘出月光如同在天空的大道上缓缓移动。“轹长汉而飞空”,“轹”同样表示经过,“长汉”即银河,描绘月光穿越银河,飞向天空的情景,赋予月光以动态感,展现出月光在广阔天空中的运行轨迹,营造出一种宏大、高远的意境,暗示月光的无处不在和永恒流转,与人间的兴衰、人物的悲欢形成对比,引发对宇宙与人生的思考。

17. 隐岩崖而半出,隔帷幌而才通

- 解析:“隐岩崖而半出”,描绘月光在山崖间时隐时现,只露出一半的光影,“隐”和“半出”生动地表现出月光与山崖相互掩映的情景,增添了画面的层次感和神秘感。“隔帷幌而才通”,“帷幌”指帷幕,月光隔着帷幕才透过来,说明月光的传播受到阻挡,只能勉强通过,这一描写不仅体现出月光的柔和,也暗示了宫廷生活中存在的阻隔与隐秘,强化了诗中孤寂、清冷的氛围。

18. 散朱庭之奕奕,入青琐而玲珑

- 解析:“散朱庭之奕奕”,“朱庭”指朱红色的庭院,“奕奕”形容月光散落在庭院中明亮闪烁的样子,描绘出月光下庭院的华丽与明亮。“入青琐而玲珑”,“青琐”指刻有青色连环花纹的门窗,月光照进这样精致的门窗,显得精巧细致,“玲珑”一词将月光拟人化,仿佛它也变得灵动起来,通过对月光在庭院和门窗间的描写,展现出宫廷建筑在月光下的精美,同时也暗示了宫廷生活的精致与清冷并存。

19. 闲阶悲寡鹄,沙洲怨别鸿

- 解析:运用“寡鹄”和“别鸿”的意象来表达哀怨之情。“闲阶悲寡鹄”,“闲阶”突出台阶的空旷、无人问津,“寡鹄”指失偶的天鹅,在这闲置的台阶上,失偶的天鹅发出悲鸣,以鹄的孤独悲伤象征人的孤独哀怨。“沙洲怨别鸿”,“沙洲”是大雁栖息之地,“别鸿”指离群的大雁,离群的大雁在沙洲上发出哀怨之声,借大雁的离群之怨,表达出人间的离别之苦和孤独之感,借物抒情,强化了诗中的悲伤情绪。

20. 文姬泣胡殿,昭君思汉宫

- 解析:运用蔡文姬和王昭君的典故。蔡文姬被掳至胡地,在胡殿中哭泣;王昭君远嫁匈奴,思念汉朝宫廷。这两位女子都有着悲惨的命运和无尽的哀愁。诗人借她们的故事,将个人的情感与历史人物的遭遇相联系,以她们的哀怨来映衬自己内心的感慨,深化了诗歌中关于命运无常、身世飘零的主题,引发读者对历史人物命运的同情以及对人生无奈的思考。

21. 余亦何为者,淹留此山东?

- 解析:以反问句结尾,“余亦何为者”,诗人发出自我质问,我又是怎样的人呢。“淹留此山东”表明自己长久滞留在这山东之地,“淹留”一词表达出诗人对自己处境的无奈。此句将诗歌的情感从对历史人物、世间百态的感慨,拉回到自身,通过反问,直接抒发了诗人对自己命运的困惑与无奈,使诗歌的情感达到**,同时给读者留下思考的空间,余韵悠长。

……

句译:

1. 望秋月,秋月光如练

- 翻译:仰望秋天的月亮,秋天的月光如同白色的绢绸一般皎洁。

2. 照耀三爵台,徘徊九华殿

- 翻译:月光照耀着三爵台,在九华殿上流连徘徊。

3. 九华玳瑁梁,华榱与壁珰

- 翻译:九华殿中有玳瑁装饰的屋梁,还有华丽的椽子与玉制的瓦当。

4. 以兹雕丽色,持照明月光

- 翻译:凭借着这些雕刻华丽的色彩,与明亮的月光相互映照。

5. 凝华入黼帐,清辉悬洞房

- 翻译:月光凝聚着光华,照入华丽的帐幕,清辉洒落在深邃的内室。

6. 先过飞燕户,却照班姬床

- 翻译:月光先是照过赵飞燕居住的门户,而后又照到班婕妤的床榻。

7. 桂宫袅袅落桂枝,露寒凄凄凝白露

- 翻译:月宫中桂树枝叶袅袅飘落,寒露凄清,凝结成晶莹的白露。

8. 上林晚叶飒飒鸣,雁门早鸿离离度

- 翻译:上林苑中深秋的树叶飒飒作响,雁门的早雁成行地飞过。

9. 湛秀质兮似规,委清光兮如素

- 翻译:月亮清澈秀美的品质宛如圆规画出的圆形,洒下的清光如同洁白的绢绸。

10. 照愁轩之蓬影,映金阶之轻步

- 翻译:月光照着充满忧愁的轩室里蓬草的影子,映照着在金阶上轻轻走动的人。

11. 居人临此笑以歌,别客对之伤且慕

- 翻译:居住在家乡的人面对此景欢笑唱歌,离家在外的游子对此则感到悲伤和羡慕。

12. 经衰圃,映寒丛

- 翻译:月光经过衰败的园圃,映照在寒冷的草丛上。

13. 凝清夜,带秋风

- 翻译:月光在清冷的夜晚凝聚着光辉,伴随着秋风一同吹拂。

14. 随庭雪以偕素,与池荷而共红

- 翻译:月光随着庭院中的雪一同呈现出洁白之色,与池中的荷花相映似染上红色。

15. 临玉墀之皎皎,含霜霭之蒙蒙

- 翻译:月光洒在洁白的玉石台阶上,显得格外皎洁,又笼罩在蒙蒙的霜霭之中。

16. 轥天衢而徙度,轹长汉而飞空

- 翻译:月光在天空的大道上缓缓移动,跨越银河飞向高远的天空。

17. 隐岩崖而半出,隔帷幌而才通

- 翻译:月光在山崖间半隐半现,隔着帷幕才隐隐透过来。

18. 散朱庭之奕奕,入青琐而玲珑

- 翻译:月光明亮闪烁地散落在朱红的庭院中,照进刻有青色连环花纹的门窗,显得精巧细致。

19. 闲阶悲寡鹄,沙洲怨别鸿

- 翻译:空旷的台阶上,失偶的天鹅悲伤哀鸣,沙洲上的离群大雁满怀哀怨。

20. 文姬泣胡殿,昭君思汉宫

- 翻译:蔡文姬在胡地的宫殿中哭泣,王昭君思念着汉朝的宫廷。

21. 余亦何为者,淹留此山东?

- 翻译:我又是为何,长久地滞留在这山东之地呢?

……

全译:

仰望秋天的月亮,那秋月光亮得如同白色的绢绸。

它照耀着三爵台,在九华殿周围徘徊流连。

九华殿有着玳瑁装饰的屋梁,还有华丽的椽子与玉制的瓦当。

凭借这些雕刻精美的艳丽色彩,与明亮的月光相互辉映。

月光凝聚着光华,透入华美的帐幕,清辉高悬在深邃的内室。

它先照过赵飞燕居住的门户,随后又洒落在班婕妤的床榻。

月宫中桂树枝叶袅袅飘落,寒露凄清,凝结成白露。

上林苑里深秋的树叶飒飒作响,雁门的早雁成行飞过。

月亮清澈秀美的样子如同圆规画出的一般,洒下的清光犹如洁白的绢绸。

月光照着充满愁绪的轩室中蓬草的影子,映照着在金阶上轻移脚步的人。

在家安居的人面对此景欢笑放歌,离家远行的游子对此则伤感又羡慕。

月光经过衰败的园圃,映照在寒冷的草丛。

在清冷的夜空中凝聚光辉,伴随着秋风一同吹拂。

它随着庭院的雪一起呈现洁白之色,与池中的荷花相映似染上红色。

月光洒落在洁白的玉石台阶上,明亮皎洁,又被蒙蒙的霜霭所笼罩。

月光在天空的大道上缓缓移动,跨越银河飞向高空。

它在山崖间半隐半现,隔着帷幕才隐隐透过来。

明亮的月光在朱红的庭院中闪耀,照进刻有青色连环花纹的门窗,显得精巧玲珑。

空旷的台阶上,失偶的天鹅哀伤悲鸣,沙洲上离群的大雁满是哀怨。

蔡文姬在胡地的宫殿中哭泣,王昭君思念着汉朝的宫廷。

我又是做什么的呢?为何长久滞留在这山东之地?

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报