首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 其他 > 诗词一万首 > 第333章 何承天《鼓吹铙歌十五首?君马篇》

鼓吹铙歌十五首?君马篇

何承天

君马丽且闲,扬镳腾逸姿。

骏足蹑流景,高步追轻飞。

冉冉六辔柔,奕奕金华晖。

轻霄翼羽盖,长风靡淑旗。

愿为范氏驱,雍容步中畿。

岂效诡遇子,驰骋趣危机。

铅陵策良驷,造父为之悲。

不怨吴坂峻,但恨伯乐稀。

赦彼岐山盗,实济韩原师。

奈何汉魏主,纵情营所私。

疲民甘藜藿,厩马患盈肥。

人畜贸厥养,苍生将焉归。

……

赏析:

《君马篇》以马为切入点,借马的境遇及相关典故,巧妙地映射社会现实,批判统治者的不当行为,表达对民生的关切,蕴含深刻的讽喻之意,在艺术表现上也独具特色。

一、骏马之姿:描绘良马的卓越形象

1. 英姿初展:“君马丽且闲,扬镳腾逸姿。骏足蹑流景,高步追轻飞”,开篇描绘出骏马外形美丽且神态闲适,一旦扬鞭启程,便展现出超凡的姿态。其矫健的四蹄仿佛能追逐如流光般飞逝的光影,迈着高阔的步伐好似能追上轻盈飞翔的鸟儿。这几句通过细腻的描写,从静态到动态,突出骏马的俊美与矫健,为后文以马喻人、喻政做铺垫。

2. 配饰华贵:“冉冉六辔柔,奕奕金华晖。轻霄翼羽盖,长风靡淑旗”,进一步刻画骏马的华丽配饰。六条缰绳柔软下垂,闪耀着金色光芒;车盖上的羽毛如同在轻霄中展翅,长长的风拂动着美丽的旗帜。这些描述不仅展现出骏马所配之物的奢华,也暗示其主人的尊贵地位,从侧面烘托出骏马的不凡。

二、用马之道:阐述正确与错误的选择

1. 正道之选:“愿为范氏驱,雍容步中畿。岂效诡遇子,驰骋趣危机”,诗人借骏马之口表达,愿像为范氏驾车那样,遵循正道,在中原大地从容前行,而不愿效仿那些为求一时之利、采用不正当手段驾车的人,奔向危险的境地。这里以驾车为喻,表明为人处世应坚守正道,不可急功近利,反映出诗人对正确行为准则的倡导。

2. 典故警示:“铅陵策良驷,造父为之悲。不怨吴坂峻,但恨伯乐稀”,引用铅陵卓子以不当方法驱使良马,连造父见了都为之悲伤的典故,以及良马不抱怨山路险峻,只遗憾伯乐稀少的感慨,强调正确驾驭和识别人才的重要性。若统治者不能善用人才,如同不善御马,即便有良才也会被埋没,暗示了当时人才被不当对待的社会现象。

三、借马讽政:批判统治者的不当作为

1. 古今对比:“赦彼岐山盗,实济韩原师。奈何汉魏主,纵情营所私”,通过对比秦穆公赦免岐山偷马人,后在韩原之战得其助力的故事,与汉魏统治者放纵私欲、只为自己谋利的行为,凸显汉魏统治者的短视与自私。秦穆公的大度换来回报,而汉魏统治者却只关注自身利益,不顾国家与百姓。

2. 民生疾苦:“疲民甘藜藿,厩马患盈肥。人畜贸厥养,苍生将焉归”,深刻揭示社会的不合理现象。百姓疲惫不堪,只能以粗劣的野菜充饥,而厩中的马匹却因喂养过度而烦恼肥胖。这种人畜生存状态的颠倒,反映出统治者对百姓的忽视与剥削,表达诗人对民生艰难的同情以及对统治者的批判,发出苍生将何去何从的质问,引发对社会现实的深刻反思。

四、艺术特色

1. 托物言志:全诗以马为线索,通过描写马的形象、用马之道,将对人才任用、统治者行为以及民生问题的思考寄托其中,使抽象的政治观点和社会批判具象化,增强诗歌的表现力与感染力。

2. 用典丰富:大量运用典故,如范氏驾车、铅陵策马、伯乐识马、岐山盗马等,不仅丰富了诗歌的文化内涵,还使诗歌的讽喻更加含蓄深刻,引发读者对历史与现实的联想,深化主题。

3. 对比鲜明:通过古今事例对比,如秦穆公与汉魏统治者的行为对比,以及百姓与厩马生存状态的对比,突出矛盾,强化诗歌对现实的批判力度,使诗歌的观点更加鲜明。

《君马篇》以巧妙的构思、丰富的典故和深刻的寓意,成为一首兼具艺术性与思想性的诗作,对当时社会的种种问题进行了有力的揭示与批判。

……

解析:

1. 君马丽且闲,扬镳腾逸姿

- 解析:开篇描绘“君马”,“丽且闲”展现马外形美丽且神态闲适优雅,有一种悠然自得之态。“扬镳”指挥动马嚼子,即驱马前行,此时马瞬间展现出“腾逸姿”,“腾”描绘马奔腾而起的动态,“逸”突出其姿态的潇洒、超凡脱俗,一动一静之间,将马的神韵尽显,为全诗定下不凡基调。

2. 骏足蹑流景,高步追轻飞

- 解析:“骏足”强调马的矫健有力的蹄子,“蹑流景”中“蹑”有追逐之意,“流景”指如流水般快速消逝的光影,形容马奔跑速度极快,仿佛能追上飞逝的光影。“高步”描绘马迈着高大、阔步的姿态,“追轻飞”表示能追上轻盈飞翔的鸟儿,进一步夸张地表现马奔跑时步伐的轻快与速度的惊人,突出马的卓越能力。

3. 冉冉六辔柔,奕奕金华晖

- 解析:“冉冉”形容六条缰绳下垂时柔软、舒缓摆动的样子,体现缰绳材质优良且使用时的顺滑感。“六辔”是古代一车四马,马各二辔,其中两骖马内辔系于轼前,所以共有六条缰绳,是马车驾驭系统的重要部分。“奕奕金华晖”中,“奕奕”形容光芒闪耀,“金华”指金色的装饰,说明马车上的金色装饰光辉闪耀,从细节处展现马所拉车驾的华贵,暗示马主人身份高贵。

4. 轻霄翼羽盖,长风靡淑旗

- 解析:“轻霄翼羽盖”,将车盖上装饰的羽毛比作在轻霄中展翅,给人一种车盖仿佛能飞升天际的轻盈、飘逸之感,营造出一种超凡脱俗的氛围。“长风靡淑旗”,“长风”即大风,“靡”有吹拂之意,“淑旗”指美丽的旗帜,描绘出大风轻轻吹拂着美丽旗帜的画面,增添了画面的动态美感与庄重感,进一步渲染出马车出行时的气派。

5. 愿为范氏驱,雍容步中畿

- 解析:这里用典,“范氏”指春秋时期晋国大夫范氏。据说范氏御马讲究遵循正道,不急不躁。马“愿为范氏驱”,表达愿为遵循正道的主人效力。“雍容”形容从容不迫的样子,“步中畿”指在中原地区从容行走,表明马希望在正道上稳步前行,体现对正确行为准则和行事方式的向往,也暗示为人处世应如此。

6. 岂效诡遇子,驰骋趣危机

- 解析:“诡遇子”指那些为追求利益而不按正道驾车的人。“诡遇”在古代指打猎时不按礼法规定,纵横驰骋以追逐禽兽。马表示“岂效”,即不愿效仿这类人,因为他们“驰骋趣危机”,为达目的不择手段,快速奔向充满危险的境地,从反面强调坚守正道的重要性,与上句形成鲜明对比。

7. 铅陵策良驷,造父为之悲

- 解析:此句运用典故,“铅陵”指铅陵卓子,他驾驭良马时,采用错误方法,使马受苦。“策”在这里是鞭打、驱使之意,“良驷”即优良的马匹。“造父”是古代善于驾驭车马之人,当他看到铅陵卓子如此驱使良马时,也为之感到悲伤。通过这个典故,说明错误的用人或御马方式会导致人才或良才被不当对待,表达对这种现象的批判。

8. 不怨吴坂峻,但恨伯乐稀

- 解析:“吴坂”指春秋时吴王阖闾的养马之地,传说此地有陡峭山路。良马即便面对吴坂这样险峻的山路,“不怨”其艰难,而是“恨伯乐稀”,“伯乐”是善于相马之人,象征着能识别人才的人。此句以马的口吻,借马在艰难环境中的感慨,表达人才渴望被发现、被赏识的心情,反映出当时人才被埋没的社会现状。

9. 赦彼岐山盗,实济韩原师

- 解析:此句讲述秦穆公的故事,秦穆公曾丢失良马,被岐山之下的百姓盗杀分食。秦穆公不仅没有责罚他们,反而赐酒给他们,担心吃马肉不饮酒会伤身。后来秦穆公与晋国在韩原交战,处于困境时,曾盗食马肉的百姓赶来相助,解救了秦穆公。“赦彼岐山盗”指秦穆公赦免盗马百姓一事,“实济韩原师”表明这些百姓在韩原之战中帮助秦穆公军队,使其摆脱困境,体现出宽容与仁义能带来回报的道理。

10. 奈何汉魏主,纵情营所私

- 解析:“奈何”一词表达出无奈、惋惜之情。将秦穆公的行为与“汉魏主”作对比,指出汉魏统治者放纵自己的**,只专注于为自己谋取私利。与秦穆公的仁义之举形成鲜明反差,批判汉魏统治者不顾国家与百姓,只图个人享乐和利益的行为,揭示当时统治者的短视与自私。

11. 疲民甘藜藿,厩马患盈肥

- 解析:描绘出社会的鲜明对比,“疲民”指疲惫不堪的百姓,他们只能“甘藜藿”,“甘”在这里是甘愿、只能之意,“藜藿”指粗劣的野菜,说明百姓生活困苦,只能以野菜充饥。而“厩马”即马厩中的马,却“患盈肥”,为长得过于肥胖而烦恼,因为它们被喂养过度。这种百姓与厩马生存状态的巨大差异,深刻揭示社会的不公平与不合理。

12. 人畜贸厥养,苍生将焉归

- 解析:“人畜贸厥养”总结前文百姓与马生存状态的颠倒,即人和牲畜的生存待遇发生了交换。“苍生将焉归”发出质问,如此下去,天下百姓将何去何从?表达诗人对民生艰难的深切同情,以及对社会现状的忧虑,希望引起统治者对百姓生活的关注,改变这种不合理的状况。

……

句译:

1. 君马丽且闲,扬镳腾逸姿:您的马外形美丽且神态闲适,挥动马嚼子驱马前行时,展现出潇洒超凡的姿态。

2. 骏足蹑流景,高步追轻飞:矫健的马蹄仿佛能追逐如流水般消逝的光影,迈着高阔的步伐好似能追上轻盈飞翔的鸟儿。

3. 冉冉六辔柔,奕奕金华晖:六条缰绳柔软地垂落、舒缓摆动,马车上金色的装饰闪耀着光辉。

4. 轻霄翼羽盖,长风靡淑旗:车盖上装饰的羽毛如同在轻霄中展翅,大风轻轻吹拂着美丽的旗帜。

5. 愿为范氏驱,雍容步中畿:我愿为像范氏那样的主人驾车,在中原地区从容不迫地前行。

6. 岂效诡遇子,驰骋趣危机:怎能效仿那些不按正道驾车的人,为求目的不择手段地奔向危险境地。

7. 铅陵策良驷,造父为之悲:铅陵卓子以不当方法驱使良马,连善于御马的造父见了都为之悲伤。

8. 不怨吴坂峻,但恨伯乐稀:良马不抱怨吴坂山路的险峻,只遗憾能赏识自己的伯乐太少。

9. 赦彼岐山盗,实济韩原师:秦穆公赦免了盗食他良马的岐山百姓,后来这些百姓在韩原之战中帮助秦军解了围。

10. 奈何汉魏主,纵情营所私:无奈汉魏的统治者,放纵自己的**,一心只为自己谋取私利。

11. 疲民甘藜藿,厩马患盈肥:疲惫不堪的百姓只能甘愿以粗劣的野菜充饥,而马厩里的马却因喂养过度为过于肥胖而烦恼。

12. 人畜贸厥养,苍生将焉归:人和牲畜的生存待遇竟然颠倒,天下百姓究竟该何去何从?

……

全译:

你的马漂亮又安闲,扬起马嚼子奔驰展现出超逸的姿态。

骏马的蹄子追逐着如流水般的光影,迈着大步仿佛能追上轻飞的鸟儿。

柔软的六条缰绳缓缓摆动,车上的金色装饰光彩闪耀。

车盖的羽饰如在轻霄中展翅,长风轻轻吹动着美丽的旗帜。

我愿为像范氏那样的人驾车,在中原大地从容行走。

怎能去效仿那些不按正道驾车的人,驰骋追逐而奔向危机。

铅陵卓子鞭打良马,造父见了也会为之悲伤。

良马不怨恨吴坂的险峻,只遗憾伯乐太少。

秦穆公赦免了岐山的盗马贼,后来这些人在韩原之战中帮助了秦军。

无奈汉魏的君主,放纵自己的情感去谋求私利。

疲惫的百姓只能甘心吃野菜,马厩里的马却因太肥而成为烦恼。

人和牲畜的养护情况颠倒了,天下的百姓将何去何从。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报