首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 其他 > 诗词一万首 > 第32章 陈琳《饮马长城窟行》

诗词一万首 第32章 陈琳《饮马长城窟行》

作者:咸鱼耀祖 分类:其他 更新时间:2025-08-14 00:34:53 来源:小说旗

饮马长城窟行

陈琳

饮马长城窟,水寒伤马骨。

往谓长城吏:“慎莫稽留太原卒!”

“官作自有程,举筑谐汝声!”

“男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城?”

长城何连连,连连三千里。

边城多健少,内舍多寡妇。

作书与内舍:“便嫁莫留住。

善事新姑嫜,时时念我故夫子!”

报书往边地:“君今出语一何愚!

身在祸难中,何为稽留他家子?

生男慎莫举,生女哺用脯。

君独不见长城下,死人骸骨相撑拄?”

“结发行事君,慊慊心意关。

明知边地苦,贱妾何能久自全?”

……

赏析:

《饮马长城窟行》是陈琳的代表作之一,以乐府旧题反映社会现实,展现出高超的艺术表现力与深刻的思想内涵。

一、深刻的社会现实揭示

徭役之苦:诗开篇描绘“饮马长城窟,水寒伤马骨”,借恶劣的环境,为士卒的悲惨遭遇埋下伏笔。通过士卒与长城吏的对话,“官作自有程,举筑谐汝声”,凸显出官府对筑城工程期限的严苛,不顾士卒死活,强制他们劳作,反映出繁重徭役给人民带来的身心折磨。

家庭离散:“长城何连连,连连三千里。边城多健少,内舍多寡妇”,以长城的绵长类比百姓苦难的深远,指出大量青壮年被征役,致使家庭破碎,无数妻子独守空闺,深刻揭示了徭役对家庭伦理的破坏,展现出战争徭役给民间带来的凄凉景象。

二、独特的叙事结构与手法

对话叙事:诗歌以对话为主要叙事方式,如士卒与长城吏的冲突性对话,将士卒对徭役的不满与长城吏的冷酷无情展现得淋漓尽致;而士卒与妻子的书信往来,细腻地刻画了夫妻间的相互体谅与无奈。这种对话形式使诗歌情节生动,人物形象跃然纸上,增强了故事的真实性与感染力,让读者能真切感受到人物的情感波澜。

层层递进:从开篇对筑城环境的描写,到士卒与长城吏的矛盾,再到夫妻间的书信交流,诗歌情节层层推进,主题不断深化。夫妻书信中的内容,从士卒劝妻子改嫁,到妻子的回应,进一步揭示了战争徭役对人民生活的全面破坏,使读者对当时社会的苦难有更深刻的认识。

三、生动的人物形象塑造

士卒形象:诗中的士卒既是被压迫的劳动者,又是充满温情的丈夫。他对筑城徭役充满愤慨,发出“男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城”的呼喊,展现出其反抗精神;同时,他体谅妻子,写信劝其改嫁,又体现出他对妻子的关爱与无奈,使这一人物形象立体丰满。

妻子形象:妻子的回信则展现出她的忠贞与坚韧。面对丈夫的劝离,她责备丈夫“君今出语一何愚”,表明自己愿与丈夫共患难,“明知边地苦,贱妾何能久自全”,体现出她对爱情的忠贞不渝,以及在苦难面前的坚定态度。

四、质朴真挚的语言风格

质朴简洁:诗歌语言质朴无华,通俗易懂,如“作书与内舍:‘便嫁莫留住。善事新姑嫜,时时念我故夫子!’”,如同日常对话,简洁明了地传达出人物的情感与想法,毫无雕琢痕迹,却能直击人心。

情感真挚:无论是士卒对徭役的不满,还是夫妻间的相互牵挂,都通过质朴的语言表达得真挚动人。这种真挚的情感使读者能够跨越时空,感受到当时人们所承受的痛苦与无奈,引发强烈的共鸣。

……

解析:

饮马长城窟,水寒伤马骨

解析:开篇描绘出一幅塞外苦寒的场景。“饮马”点明士卒的行为,在长城边的泉窟给马饮水。“水寒伤马骨”极言水的寒冷程度,连马骨都仿佛被冻伤,借马所遭受的寒冷,侧面烘托出士卒所处环境的恶劣,为全诗奠定了悲凉的基调,暗示了士卒在这样的环境下服苦役的艰辛。

往谓长城吏:‘慎莫稽留太原卒!’

解析:“往谓”表明士卒走向长城吏并与之交谈。“慎莫稽留太原卒”,是太原籍士卒对长城吏发出的请求,“慎莫”带有强烈的祈使语气,士卒希望长城吏不要耽搁他们这些太原士卒的归期,体现出士卒对早日结束徭役、回归家乡的渴望。

‘官作自有程,举筑谐汝声!’

解析:这是长城吏的回应。“官作”指官府安排的筑城工程,“自有程”强调工程有既定的期限,必须按时完成,这是长城吏不顾士卒诉求的理由。“举筑谐汝声”,“举筑”是指举起夯土的工具劳作,“谐汝声”要求士卒们齐声唱着夯土的号子干活,表现出长城吏对士卒的冷酷无情,只注重工程进度,丝毫不体谅士卒的辛苦与归心。

‘男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城?’

解析:此句为士卒对长城吏回应的激愤之语。“宁当”表示宁愿,“格斗死”体现出男儿在战场上奋勇杀敌、壮烈牺牲的情景,在士卒心中,这是一种相对壮烈的死法。“何能”表达强烈的反问,“怫郁”形容内心的愤懑、抑郁,士卒认为与其在这种压抑、痛苦的状态下筑长城,宁愿在战场上拼搏至死,深刻地反映出士卒对筑城这种非战斗性苦役的极度不满与反抗情绪。

长城何连连,连连三千里

解析:“何连连”以感叹的语气强调长城的绵延不断,“连连三千里”则用具体的数字,极言长城之长。通过对长城绵长的描写,一方面展现出筑城工程的浩大,另一方面暗示着无数像太原士卒这样的百姓,被征调至此服无尽的徭役,突出了徭役的繁重与百姓苦难的深远。

边城多健少,内舍多寡妇

解析:“边城”指长城一带的边境地区,“多健少”表明大量的青壮年男子被征发到这里服徭役。“内舍”指代家中,“多寡妇”则说明由于丈夫长期在外服役,生死未卜,许多妻子实际上过着守寡般的生活。这两句诗形成鲜明对比,深刻地揭示了徭役对百姓家庭造成的巨大破坏,无数家庭因此离散,反映出当时社会的悲惨现实。

作书与内舍:‘便嫁莫留住。善事新姑嫜,时时念我故夫子!’

解析:“作书”即写信,士卒在这种艰难的处境下,给家中的妻子写信。“便嫁莫留住”,士卒体谅妻子独自在家的艰难,劝她改嫁,不要为自己守着。“善事新姑嫜”叮嘱妻子改嫁后要好好侍奉新的公婆,体现出士卒的善良与对妻子的关心。“时时念我故夫子”,又流露出士卒对妻子的不舍,希望她偶尔能想起自己这个旧日的丈夫,展现出士卒复杂而无奈的心情。

报书往边地:‘君今出语一何愚!’

解析:“报书”指妻子给士卒的回信。“君今出语一何愚”,“一何愚”以强烈的语气责备丈夫说出的话太过愚蠢,表明妻子对丈夫劝她改嫁的不认同,体现出妻子对丈夫感情的忠贞,也反映出她对丈夫这种自我牺牲式想法的嗔怪。

‘身在祸难中,何为稽留他家子?’

解析:妻子在信中进一步解释自己的想法,“身在祸难中”表明妻子深知丈夫身处服徭役的艰难困境,随时可能遭遇危险。“何为稽留他家子”反问丈夫,自己怎么能因为丈夫的处境艰难,就耽误其他男子的婚姻,即不会轻易改嫁,体现出妻子坚守婚姻的决心,以及对丈夫的深情厚意。

‘生男慎莫举,生女哺用脯。’

解析:“生男慎莫举”,“举”有养育之意,意思是生了男孩千万不要养育,“生女哺用脯”,“脯”指干肉,即生了女孩要用干肉好好喂养。这两句诗是妻子对当时社会现实极度悲愤的表达,因为在徭役繁重的情况下,男子大多被征去服苦役,最终死于非命,所以妻子认为生男孩不如生女孩,反映出战争徭役对社会生育观念的扭曲,深刻地控诉了徭役制度的罪恶。

‘君独不见长城下,死人骸骨相撑拄?’

解析:妻子以反问的形式提醒丈夫,难道没看到长城下,死人的骸骨相互支撑堆积吗?“相撑拄”形象地描绘出长城下死者众多,骸骨堆积如山的凄惨景象,这是对战争徭役致使大量百姓死亡的直观描述,进一步强调了徭役的残酷,表达出妻子对这种社会现实的悲痛与愤怒。

‘结发行事君,慊慊心意关。’

解析:“结发”指女子成婚,“行事君”表示从此侍奉丈夫,妻子表明自结婚以来,就一心侍奉丈夫。“慊慊心意关”,“慊慊”形容内心的诚挚、关切,体现出妻子对丈夫的感情深厚,心意始终牵挂着丈夫,突出了夫妻之间的深情。

‘明知边地苦,贱妾何能久自全?’

解析:“明知边地苦”表明妻子深知丈夫在边地服徭役的艰难困苦。“贱妾何能久自全”,妻子反问自己,怎能在丈夫身处苦难之时,独自保全自己,再次表明妻子对丈夫的忠贞不渝,愿意与丈夫共患难,生死相依,深化了夫妻之间的情感,同时也从侧面反映出他们在战争徭役逼迫下的无奈与悲哀。

……

句译:

饮马长城窟,水寒伤马骨

译:在长城边的泉窟给马饮水,水寒刺骨,似乎都要冻伤马骨。

往谓长城吏:‘慎莫稽留太原卒!’

译:(我)前去对监管筑城的官吏说:“千万不要耽搁我们这些太原的士卒!”

‘官作自有程,举筑谐汝声!’

译:(官吏回答)“官府的工程有规定的期限,举起夯土工具,和着号子干活!”

‘男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城?’

译:(士卒回应)“男子汉宁愿在战场上战斗而死,怎能怀着郁闷的心情修筑长城呢?”

长城何连连,连连三千里

译:长城是多么的绵延不断啊,连续不断足有三千里。

边城多健少,内舍多寡妇

译:边境城堡里大多是年轻力壮的男子,而家中则大多是独守空闺的寡妇。

作书与内舍:‘便嫁莫留住。善事新姑嫜,时时念我故夫子!’

译:(士卒)写信给家中的妻子说:“你就改嫁吧,不要为我守着了。好好侍奉新的公婆,偶尔也想想我这个旧日的丈夫!”

报书往边地:‘君今出语一何愚!’

译:(妻子)回信到边境说:“你如今说的话多么愚蠢啊!”

‘身在祸难中,何为稽留他家子?’

译:“你身处祸难之中,我怎么能因为你而耽误别人家的男子呢?”

‘生男慎莫举,生女哺用脯。’

译:“生了男孩千万不要养育,生了女孩要用干肉好好喂养。”

‘君独不见长城下,死人骸骨相撑拄?’

译:“你难道没看见长城下面,死人的骸骨相互支撑堆积吗?”

‘结发行事君,慊慊心意关。’

译:“自从结婚就一心侍奉你,心中始终诚挚地牵挂着你。”

‘明知边地苦,贱妾何能久自全?’

译:“明明知道你在边地受苦,我又怎能独自长久地保全自己呢?”

……

全译:

在长城脚下的泉窟旁让马饮水,水冷彻骨,似乎连马骨都要被冻伤。

我前去对监管筑城的官吏恳请:“请千万别耽搁我们这些太原士卒的归期!”

官吏却回应道:“官府的工程自有期限,你们举起夯土工具,整齐唱着号子干活!”

我愤懑地说:“男子汉宁愿在战场上奋勇拼杀而死,怎能憋闷地在这里修筑长城?”

长城啊,是如此的绵延不断,横亘千里,无尽头。

这边城之中,大多是我们这些被征来的青壮年,而家乡的家中,却剩下众多独守空闺的寡妇。

于是我写信给家中的妻子:“你就改嫁吧,别再为我守着了。要好好侍奉新的公婆,也望你偶尔能念起我这个旧日的丈夫。”

妻子的回信辗转到了边地,信中写道:“你如今说出的话,实在是愚蠢至极!”

“你深陷祸难之中,我又怎会因为你而耽误别家男子,选择改嫁?”

“如今这世道,生了男孩可千万别养育,生了女孩要用肉干精心哺养。”

“你难道没看到长城之下,死人的骸骨堆积如山,相互支撑?”

“自从与你成婚,我便一心侍奉你,心中满是对你的深切牵挂。”

“我明知你在边地受苦,又怎能独自长久地保全自己,弃你而去?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报