首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 其他 > 诗词一万首 > 第173章 张协《洛禊赋》

诗词一万首 第173章 张协《洛禊赋》

作者:咸鱼耀祖 分类:其他 更新时间:2025-08-14 00:34:53 来源:小说旗

洛禊赋

张协

夫何三春之令月,嘉天气之氤氲。和风穆而扇物,丹霞赫而烛坤。尔乃祓除瑕秽,同会洛滨。妖童媛女,嬉游河曲。或涣纤手于绿波,或解裳服于沙滩。临清流以濯缨,荫垂杨而振鲜。于是羽觞波骇,佥坐其次。嘉肴杂遝,酣饮卒岁。

……

赏析:

一、主题内容

《洛禊赋》聚焦于古代三月上巳日在洛水之滨举行的禊祭活动。禊祭本是一种祓除灾邪、祈求福祉的古老仪式,作者以此为背景,描绘出一幅充满生机与欢乐的春日图景,表达了对自然、生活的热爱与赞美之情。通过对洛水之畔人们活动的描写,侧面反映出当时社会的太平与人们生活的闲适,展现出特定历史时期的民俗文化与社会风貌。

二、艺术特色

(一)语言优美凝练,辞藻华丽

1. 色彩与动态描绘:开篇“夫何三春之令月,嘉天气之氤氲。和风穆而扇物,丹霞赫而烛坤”,作者巧用“穆”形容春风的温和,“扇”赋予春风动态,仿佛它轻摇着扇动世间万物;“赫”描绘出丹霞的明艳,“烛”则将霞光比作照亮大地的烛光,生动展现出春日的温暖明媚,色彩鲜明且富有动感,营造出蓬勃美好的氛围。

2. 用词精准生动:如“涣纤手于绿波”的“涣”字,形象地描绘出女子在绿波中轻柔摆动双手的姿态,给人以灵动之感;“荫垂杨而振鲜”中,“振”字则生动表现出人们在垂杨荫下抖擞精神,焕发出清新活力的状态,使画面栩栩如生。

(二)场景描写细腻,画面感强

1. 人物活动刻画:“妖童媛女,嬉游河曲。或涣纤手于绿波,或解裳服于沙滩。临清流以濯缨,荫垂杨而振鲜”,作者细致入微地描写了年轻男女在洛水弯曲处的各种活动。从女子在绿波中挥动纤手,到人们在沙滩上解开衣裳,再到在清流中洗涤帽缨、在垂杨下抖擞精神,一系列动作描绘,将人物的欢快、惬意展现得淋漓尽致,让读者如见其景,如感其情。

2. 宴饮场景展现:“于是羽觞波骇,佥坐其次。嘉肴杂遝,酣饮卒岁”描绘了宴饮场景。“羽觞波骇”形象地写出酒杯在水上如波涛般快速移动,暗示众人传杯饮酒的欢乐热闹;“嘉肴杂遝”则表明各种美味佳肴错杂摆放,丰盛无比。这一场景描绘,展现出人们宴饮时的欢快愉悦,享受当下的氛围。

(三)结构清晰自然,层次分明

文章开篇点明时令与天气,为全文定下欢快美好的基调,引出洛水之滨的禊祭活动。接着,详细描述参与活动的人物,即妖童媛女的嬉戏场景,从他们在河曲的游乐,到具体的动作行为,层次清晰。随后,笔锋一转,描绘众人宴饮的画面,从酒杯的流动到佳肴的丰盛,再到尽情酣饮,逐步展开,使文章结构紧凑,自然流畅地展现了洛禊活动的全过程。

(四)文化内涵丰富,民俗气息浓厚

禊祭作为古代重要的民俗活动,承载着人们祓除不祥、祈求幸福的美好愿望。作者通过对洛禊活动的描写,如“祓除瑕秽”“临清流以濯缨”等,生动呈现了这一传统民俗的具体内容和形式,为后人了解古代文化和民俗风情提供了珍贵的文学资料,使作品具有深厚的文化底蕴。

……

解析:

1. 夫何三春之令月,嘉天气之氤氲。

- 解析:“夫何”为发语词,以一种赞叹的语气开启全文。“三春”点明时节为春季,且涵盖了孟春、仲春、季春,强调春日的悠长。“令月”指美好的月份,突出三月的美好。“嘉”赞许之意,“氤氲”形容天气温和、云烟弥漫的样子。此句描绘出阳春三月,天气温馨宜人,仿佛被一层祥和的气息所笼罩,奠定了全文欢快、美好的情感基调,引出下文对洛水畔活动的描写。

2. 和风穆而扇物,丹霞赫而烛坤。

- 解析:“和风”即温和的春风,“穆”体现春风的温和、柔和。“扇物”运用拟人手法,赋予春风人的动作,仿佛春风像扇子一样轻柔地吹拂世间万物,展现出春风对万物的滋润与唤醒。“丹霞”指红色的霞光,“赫”描绘霞光的明亮、艳丽。“烛坤”中“烛”名词作动词,意为照亮,“坤”代表大地,形象地描绘出灿烂的霞光如烛火般照亮大地的壮丽景象。此句从春风和霞光两个角度,一柔一刚,一动一静,生动展现出春日里大自然的蓬勃生机与绚丽色彩。

3. 尔乃祓除瑕秽,同会洛滨。

- 解析:“尔乃”承接上文,引出下文的活动。“祓除瑕秽”是洛禊活动的核心目的,“祓除”指古代为除灾去邪而举行的仪式,“瑕秽”代表身上的污秽和不祥之物。表明人们为了祛除灾邪、祈求福祉,一同来到洛水之滨参加禊祭活动。此句体现了洛禊活动的传统意义与庄重性,同时也为后文人们在洛水畔的具体活动做铺垫。

4. 妖童媛女,嬉游河曲。

- 解析:“妖童媛女”描绘出参与活动的人群,“妖”在这里并非贬义,而是形容少年的英俊潇洒,“媛”表示女子的美丽动人。“嬉游”突出他们欢快、愉悦的状态。“河曲”点明活动地点在河流弯曲之处,通常这种地方风景优美,适宜游玩。此句勾勒出一幅青春洋溢的画面,英俊的少年和美丽的少女们在洛水弯曲处嬉笑游玩,展现出一片欢乐祥和的氛围,与前文美好的春日景象相呼应。

5. 或涣纤手于绿波,或解裳服于沙滩。

- 解析:此句进一步描写妖童媛女的活动细节。“或”表示有的人,“涣纤手于绿波”中,“涣”字生动地描绘出女子在绿波中轻柔摆动纤细双手的姿态,可能是在水中嬉戏、洗手或撩水玩耍,展现出女子的活泼与灵动,同时“绿波”也点明了洛水的清澈与生机勃勃。“或解裳服于沙滩”则描绘出有的人在沙滩上解开衣裳,或许是为了享受春日阳光,又或许是准备进行某种与祓除仪式相关的活动,此句从不同角度展现出人们在洛水畔自由自在、尽情享受春日的状态。

6. 临清流以濯缨,荫垂杨而振鲜。

- 解析:“临清流以濯缨”化用《楚辞·渔父》中“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,“临”为面对,“清流”指清澈的洛水,“濯缨”即洗涤帽带,在古代,这一行为不仅是清洁之举,更有祓除、净化自身的寓意,体现了洛禊活动的仪式感,表达人们希望通过在清水中洗涤,去除身上的不祥与杂念。“荫垂杨而振鲜”描绘人们在垂杨的树荫下抖擞精神,“荫”作动词,意为遮蔽、乘凉,“振鲜”则表现出人们在清新的环境中焕发出活力,仿佛身上沾染了春天的新鲜气息,展现出人与自然和谐相融的美好画面。

7. 于是羽觞波骇,佥坐其次。

- 解析:“于是”表示在上述场景之后,引出宴饮的情节。“羽觞”是古代一种酒器,通常作鸟雀状,有头尾羽翼,因其形状似鸟,在水上漂浮如飞,故有此称。“波骇”形容酒杯在水上如波涛般快速移动,形象地描绘出众人传杯饮酒的热闹场景,暗示着宴饮的欢乐氛围。“佥”表示众人、都,“坐其次”指众人依次围坐在水边,展现出宴饮时有序而欢乐的画面,人们在洛水之畔,一边享受着春日美景,一边进行着宴饮活动。

8. 嘉肴杂遝,酣饮卒岁。

- 解析:“嘉肴”指美味的菜肴,“杂遝”形容众多而杂乱的样子,这里表示各种美味佳肴错杂摆放,丰盛无比,体现出宴饮食物的丰富多样。“酣饮”即尽情畅饮,展现出人们宴饮时的尽兴与欢乐。“卒岁”原指度过一年,这里并非实指一整年,而是形容人们沉浸在欢乐的宴饮氛围中,仿佛忘记了时间,尽情享受当下的欢乐时光,表达出人们在洛禊活动中尽情欢乐、享受生活的情感,将全文欢快的氛围推向**。

……

句译:

1. 夫何三春之令月,嘉天气之氤氲。

- 翻译:啊,在这阳春三月的美好时节,天气是多么温和而又云气弥漫。

2. 和风穆而扇物,丹霞赫而烛坤。

- 翻译:温和的春风轻柔地吹拂着万物,灿烂的红色霞光明亮地照亮大地。

3. 尔乃祓除瑕秽,同会洛滨。

- 翻译:于是人们为了祓除身上的污秽和不祥,一同来到洛水之滨。

4. 妖童媛女,嬉游河曲。

- 翻译:英俊的少年和美丽的少女,在河流弯曲处嬉戏游玩。

5. 或涣纤手于绿波,或解裳服于沙滩。

- 翻译:有的人在绿波中挥动着纤细的双手,有的人在沙滩上解开衣裳。

6. 临清流以濯缨,荫垂杨而振鲜。

- 翻译:面对清澈的水流洗涤帽缨,在垂杨的树荫下抖擞精神焕发出光彩。

7. 于是羽觞波骇,佥坐其次。

- 翻译:此时,酒杯如波涛般在水上快速移动,众人依次围坐在水边。

8. 嘉肴杂遝,酣饮卒岁。

- 翻译:各种美味佳肴错杂摆放,大家尽情畅饮,欢乐地度过这一天。

……

全译:

啊,在这阳春三月的美好时节,天气是多么温和而又云气弥漫。温和的春风轻柔地吹拂着世间万物,灿烂的红色霞光明亮地照亮大地。

于是人们为了祓除身上的污秽和不祥,一同来到洛水之滨。英俊的少年和美丽的少女,在河流弯曲处嬉戏游玩。他们之中,有的人在碧绿的水波中轻轻挥动着纤细的双手,有的人在沙滩上解开身上的衣裳。他们面对清澈的水流洗涤帽缨,在垂杨的树荫下抖擞精神,焕发出清新的光彩。

此时,酒杯如同波涛中的物件般在水面上快速移动,众人依次围坐在水边。各种美味佳肴杂乱而丰盛地摆放着,大家尽情畅饮,仿佛要在这欢乐的氛围中尽情享受,度过这美好的时光。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报