首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 玄幻 > 怪物们的密教准则 > Ch.810 相似的无聊

怪物们的密教准则 Ch.810 相似的无聊

作者:灯蛾x 分类:玄幻 更新时间:2025-05-29 20:11:15 来源:平板电子书

铁百合的暴怒。

这是罗兰为哈莉妲准备的两把弯刀的名字。

‘平息它的愤怒。’

‘你才真正有资格长久拥有它。’

罗兰曾以为,这将会是一个‘杀死背叛者、安抚灵魂、驱散诅咒’的任务。

现在看来…

母亲怎么会伤害她无比深爱的孩子呢。

弯刀的敌人显然不是‘背叛者’吉姆·沃克先生。

或者说。

他的一切,都踏在早被设定好的道路上。

“你幸福的让人嫉妒,科恩。”

罗兰向哈莉妲招了招手,接过女仆递来的蜡绳,依次穿过两双鞋的扣眼,将它们彼此栓在一块,用手提着。

凯瑟琳·古尔丁。

可怕又可敬的人。

罗兰让哈莉妲将绳索解开,给了吉姆·沃克自由。

之后,发生的事不值一提了。

因为他见过凯特·帕塞蒂夫人,所以,对于有些情绪实在不耐烦——罗兰认为这是一种极其无聊的、并不需要旁观者的独角戏。

比起吉姆·沃克的反应。

他更想有机会亲眼目睹凯瑟琳·古尔丁那段黑暗日子里璀璨辉煌的伪装与筹谋。

温暖笑容中的冷酷,虚伪谎言里的爱意。

那才够惊心动魄,吊足人胃口,甚至值得排一条从西区通往东区的长队。

遗憾这样的人总早早死去。

“我完成了我的诺言。”

罗兰将这句话扔进泥里,被随后跟上的女仆踩实。

四个人乘车而来,回去时只有三个人。

和一双不安分的鞋。

车轮转起前,女仆还用指头拨开窗帘,悄悄朝墓园里望:即便盗窃、杀人、强闯住宅、加入邪教、信奉邪神——可以说,她仍是个心怀善意的好姑娘。

哈莉妲可怜这人。

因他自己的怯懦与愚蠢失去了珍宝。

她不同。

女仆想。

轻轻攥住了那枚有些扭曲的项链盒。

她不同。

母亲深爱着自己,而她本人,也回以更深沉、更长久的、几近永恒的思念。

——实际上这辆马车上没有人的母亲真爱着他们,只是哈莉妲自己不清楚。

“我们应该叫‘没妈妈教派’。”

罗兰突如其来的一句可给仙德尔逗笑了。

“别这样说。”

她瞥了眼捣鼓窗帘的女仆:“你的母亲没准还活着呢。”

“我?”

罗兰耸了耸肩:“是啊,每天还在香水店里支使人干这个干那个——快要活成一个远近闻名的标志了。”

兰道夫·泰勒的评价一点错都没有。

雅姆·琼斯干得漂亮极了。

“我是指你的亲生母亲,罗兰。”

仙德尔说。

“你的父亲没提到过吗?”

母亲…

“没有。”

罗兰并不留恋这个所谓的‘母亲’,也一点都不好奇。

“没准是个女仆,之类的?我不清楚,早没可能找出来了。”

“如果你想…”

“我不想。”

罗兰笑了笑,忽然听到了什么,朝仙德尔做了个手势。

他竖着手指,探身轻轻拨开窗帘,叫停了马车。

然后。

打开车厢门跳了下去。

意识到什么的仙德尔和哈莉妲紧随其后。

月光下。

被守墓人重新接手的墓园。

即便马车没有驶离太远,可当罗兰赶到时,守墓人和他的儿子已经斜靠着铁门晕过去了——

吉姆·沃克不知去向。

…………

……

“你们怎么能放跑邪教徒?!”

这是伯特兰第一次见到罗兰·柯林斯。

约拉姆·本·伯特兰。

伊妮德·茱提亚。

罗兰·柯林斯,仙德尔·克拉托弗。

以及守墓人和他的两个儿子。

——昨夜马车离开后,有人迫不及待地现身,打晕守墓人,劫走了吉姆·沃克。

等罗兰折返,救醒他们后,却得到了一个不得不上报的答案。

劫走吉姆·沃克的,是那伙最近无比活跃的邪教徒。

“我不是推脱责任,先生,那伙邪教徒可不一般,”罗兰严肃极了:“倘若我不是踏在一条独特的道路上,甚至都没法发现它们的踪迹。”

伯特兰抓了抓手背,一脸烦躁:“你说你回去了?你尽力了?可这有什么区别?难道他们三个没有嘴巴?”

他用那根戴着巨型宝石戒指的手指,依次点了点三个规规矩矩站在墙角的守墓人。

“…竟派你们这样的人来看守墓地!”

伯特兰不敢对罗兰发火,就只能找个更好欺负的。

守墓人既无奈又无辜。

他和他两个儿子只负责守夜,谁知道还会掺和进邪教徒的案子里?

“我们用全力反抗了,大人。”

作为父亲,当然要站出来替自己、替儿子、替这份工作讲话——他们背靠永寂之环,圣十字不能像对待普通人那样对待他们。否则,他们现在不该在这里,而是地牢。

“我只看见一副象牙色的…羊的头骨。”

他打起精神,回忆那头骨的样式,邪教徒的身高,穿了什么,披了什么,絮絮叨叨。

听得人不耐烦。

“行啊,现在我知道你们长眼睛了——出,去…滚出去!”

伯特兰指了指门。

等那三个守墓人臊眉耷眼地离开后,罗兰才沉沉开口。

“「暴徒」,先生。”

“一个危险的杀手,月下的阴影,没有人知道它的性别和身份——通常只佩戴一副羊角面具,和它的同伙一齐行动…”

“我不需要你告诉我它多么危险,执行官。你知不知道,你可能放跑了一个和…和…”

伯特兰喘了口粗气。

——和十年前那件事有关的幸存者。

“我为帝国、为陛下工作!我们付出了太多心血才有今天!审判长,我尊敬的审判长,我想,没有人会允许,这伟大的计划被一伙邪教徒破坏——现在,您的执行官告诉我,它们的确有这个能耐,是不是?”

伯特兰飞快地说了一大段,顺势从口袋抽出手绢擦着脑门上的汗珠。

他很焦虑。

自他从罗兰口中得知整件事情的经过——参与断头俱乐部,安切尔家的委托,异种,需要吉姆·沃克鲜血才能解开诅咒的弯刀。

罗兰做的一切没有任何问题。

只是。

最后一步。

他不该让那邪教徒跑了。

“…这伙人自称「有翼者」,来自一个名为「茶话会」的组织,”伊妮德抚了抚袖口,拎着茶壶慢悠悠给伯特兰和罗兰倒了半杯:“您也许听说过,最近伦敦城里不少工厂主遭了大难。”

伯特兰眼睛闪了闪。

“我当然听说了。许多没干过坏事的,却被这些个不分是非黑白的吊起来,毫无尊严地展示给贱民看…恕我直言,审判庭早该将他们抓起来烧死——您有这个本事。”

伊妮德只笑着轻轻摇头。

“我不离开这间办公室,对包括我本人在内的所有人…都是一件好事。”

她向伯特兰介绍罗兰。

“我的执行官足够优秀。如果他抓不到那伙邪教徒,我看,整个伦敦也没人有这本事了。”

伯特兰狐疑地扭了扭屁股,转向身边笔直静坐的年轻人。

他倒瞧不出这人有什么能耐。

除了模样…稍微…比自己强上一些。

“您也没什么选择,不是吗?”

伊妮德微笑。

“有关香膏,有关十年前发生的事,有关这酊剂中掺杂的原料缺不了大漩涡的仪式者——许多问题并非没有解法,只是多数人不够资格知道题目。”

“罗兰·柯林斯和仙德尔·克拉托弗已经在这案子里了。还是说,您想找一个更有能耐,却毫不知情的参与:然后将事的经过重新讲上一遍?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报