首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 玄幻 > 怪物们的密教准则 > Ch.334 再见维克托

怪物们的密教准则 Ch.334 再见维克托

作者:灯蛾x 分类:玄幻 更新时间:2025-05-29 20:11:15 来源:平板电子书

一大一小就在沙龙上旁若无人地讨论怎么窃取兰道夫·泰勒的财产,购买一条货真价实的龙。

没听清楚的,认为他们只是亲密。听清楚的…

听清楚的也不敢说什么。

稍微打听一下就知道,罗兰·柯林斯的身份。

没人乐意惹一个审判庭的执行官,尤其是如今的审判庭。

“哥哥的朋友死了吗?”

“是啊,贝蒂。”

“哦。”

金发姑娘‘哦’了一声,并不明白什么是‘死’——或许她也没真正感受过‘活’是多么快乐,在浑浑噩噩的油彩与照射到油彩上的午后安静的阳光里,谁会告诉她生活有多么快乐,或者多么痛苦。

“所以,他消失了。”

“是永远消失了,贝蒂。”罗兰领着贝翠丝到最偏僻的桌椅边坐下,将桌上的蛋糕推给她:“永远消失,永不复还。”

贝翠丝眨眨眼,声音清脆:“那很孤单。”

“谁?”

“消失的人。”她说:“去哪都悲伤,对吗?只一个人了。”

“不会的,贝蒂,死去的人会到天国,会幸福的度过每一天,还能在天上看我们。”

这话却让贝翠丝露出难得的厌恶之色。

“那很可怕,罗兰。”

“为什么?”

“不喜欢,不要人看我。”

她匆忙摆起手,在额头上搭凉棚,说不要人偷偷看她——特别是画画的时候。

缩起脖子鬼鬼祟祟的少女引来了一些目光。

罗兰要笑死了。

“罗兰!”

“怎么了?”

“龙,要多少个钱?”

“‘多少个’钱啊…”罗兰单手撑着下巴,故作思考:“…我想,可能要许多许多個。”

贝翠丝扁嘴:“我认识了!我已经认识钱!”

“那可很贵。”

“我哥哥有许多个钱!”

她向前探身,把自己一部分负担放在桌子上,“我哥哥多。”

白色的烈焰再次凝聚成箭头。

「被魅惑的金发*牛。」

-

能不能用词别那么下流。

「被魅惑的金发哞哞。」

罗兰:……

-

那你就是被魅惑的白色咔咔。

扳手:……

「我能问咔咔是什么吗?」

-

扳手扭动的声音。

「应该是嘎嘎吧?」

-

白色嘎嘎。

-

或者白色吱吱。

-

哪个比较好一点。

「…我为什么要跟你讨论这个。」

正聊着,罗兰却听见了低呼。

一些‘不对劲’的影子,许多人都发现了。

那昏昏欲睡的光线穿过雕像,在草坪上留下了高矮不一的字符。

每一具都是。

“字!”

有男士嚷道。

“…这里也是?”

女士们也发现了。

很快,在场的所有人都看到,凡光线打过的的雕像,落下的都不是整块阴影——不像他们的影子,而是镂空过的、纤细有致、清晰而均匀的字母。

从罗兰曾见到的那具「童年」开始。

兰道夫匆匆穿过人群,大叫着让勃朗特和特丽莎支使仆人,搬动那一座座高大沉重的雕像。

将它们排列整齐,根据黄昏投下的影子而调整顺序。

场面有些混乱。

一些女士们的惊呼声尤为明显。

‘那是…’

当这数十具来自不同持有者的雕像按照顺序排列好后,在场人都陷入了短暂的沉默中。

因为那不再是一具具形态诡异的、粗俗肤浅的表达。

它们是记忆,像一段能够被读懂、理解的完整故事。

如细长的文字一样清晰。从「童年」开始。

哭泣的母亲,无措慌张的孩子。

「消逝」:

一个抱膝而坐的男孩。

「雷鸣之夜」:

窗和窗纱,一支举起尖锤的手。

「离开的太阳」:

象征着海岸的粗粝石块,直立的背影,掉落的老式烟斗。

「风暴」:

一艘雕琢粗糙、表达模糊的远航的船。

「厌恶」:

还是举着尖锤的手,手腕却被另一只手抓住了。

「我的混蛋」:

一个西服革履的男人,站着。脚边是蹲在地上的、披头散发的背影。

「醉酒的秃鹫」:

饮酒的、西服男人。不过,那雕像却着重体现了他酒后无状的下流模样:扯开领子,站着,一只脚丢了皮鞋,踏在桌子上,嘴里好像大喊着什么。

「废物」:

金镑。

散开的口袋里流出金镑,存款单。

「挚爱」:

女性雕塑,但破碎了半边脸。

「愚蠢」:

一个捂着脸哭泣的男人——但从衣着打扮能看出来,这还是那在酒馆里无状,穿西服的家伙。

这些数量繁多、大小不一的雕塑排列成一个个只要双眼能看清的人,都可以轻易读懂的故事:

两个好朋友。

一个资助者,一个被资助者。

他们在愤怒中结交,在酒馆里痛饮。

因金钱而产生争吵,又同面容模糊的人打架。

他们是那么要好,以至于按顺序看下来的人们竟变得无比安静,停下了酒杯和餐刀,用目光细细琢磨着每一具雕像的每一处细节,试图从中找出更新的发现。

然后。

开始有人小声讨论。

先是小声,后来,无可抑制地变大,变密集,变喧嚣。

一具具雕像,一位位研究者。

有些甚至扔下自己的女伴,要到那雕像面前去。

排在最后的雕像是一个没有五官、四肢明显不够协调、技法‘不足’的僵硬「雕像」——维克托用雕像表现了一座雕像。

‘她’和最开始的「童年」如此相似:

同样的,有个男孩抓着谁裙角。

但‘她’并不掩面痛苦,反而屈膝弯腰,温和抚摸着男孩的头。

雕像名是:「我的童年」

正和一开始的对应。

就像一个无终的轮回。

最后抚慰男孩的是他自己的作品。

有女士开始抽泣。

她们感慨这故事动人之处,感叹创作了这些作品的创作者是多么天赋不凡、才华横溢,她们仿佛能从石雕上每一道刻痕中感受到他曾经每一次触摸和凿击,每一次飞扬起灰尘后,那吸入肺部尖锐的、令人痛苦的颗粒。

日以继夜的敲击声,造就了如今夕阳下沉默的艺术。

而少数人知悉内情的,则想得更远,想得更多。

他们迫不及待将他们所‘发现’的分享给周围的朋友们:

于是,这真实发生过的,有关泰勒和萨拉的故事,有关上一代泰勒和萨拉的,有关这一代泰勒和萨拉的——他们之间深刻的感情和友谊,羞愧与痛苦,永不复还的航船…

便在沙龙上被众人着上了一层更为绚烂而神秘的色彩。

维克托·萨拉是痛苦,可怜的,也是才华横溢的。

但,他的朋友呢?

一直资质他,帮助他,为他解忧,在他最困难时伸出援手而心怀愧疚的「泰勒」呢?

那个被忽视的兰道夫·泰勒呢?

当那些视线变得愈发崇敬柔软,光线恰巧也找到了它合适的角度。

穿过镂空雕像落下的影子,终于凝聚成一行清晰而纤细的文字。

所有人都看得清清楚楚:

‘那不是你的错,混蛋。’

有人痛哭出声。

罗兰坐在贝翠丝身旁,时不时用餐布替她收拾嘴角。

那被围起的雕像和不断被赞扬的‘泰勒’在黄昏的光线里熠熠生辉——这倒不像黄昏,甚至该是黎明的曙光。

“诸位!我们见证了一段真挚的友谊…”

“这是萨拉先生,是他留给世人的礼物…恩者在上…”

罗兰听见,有人激动高声喊着。

显然,它不是留给世人的。

那只是狡猾的维克托·萨拉在最后的日子里,留给兰道夫·泰勒的礼物。

唯独留给他的。

这些不会和血肉一样腐朽的作品,于创作者死后才显现应有的奇迹:解开朋友的心结,成全他的名声。

到底什么是艺术呢,萨拉先生。

每个人都有不同的答案。

(本章完)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报