首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
熵减文学网 > 武侠 > 中土游侠传 > 466章 螺城

中土游侠传 466章 螺城

作者:牧野之云 分类:武侠 更新时间:2025-07-08 14:15:42 来源:平板电子书

鲁大脚过来具述赵佗之言,大骂道:“我不学无术,胸无点墨,哪里是什么领兵的将军。这赵佗老奸巨猾,老辣狠毒。”

莫适道:“这些日我暗中调查,南海兵强马壮,却世人以弱,必暗藏王霸之心。我猜测联姻是缓兵之计。救回世子赵始恐是有诈!”

“尹先生,我该如何是好?”

伊秋雨道:“少不得要冒一次险,即便无功而返,也不给赵佗口实。”

“若是先生如此说,看来只有死路一条了。”

莫适道:“先生说的是先入瓯雒,借机离开南越,然后再寻生机。”

伊秋雨点头。

“今夜我连夜去见一位海上朋友。”

鲁大脚、莫适、伊秋雨来到合浦,寻找到南洋帮的船只,以信物见到赤练裳。赤练裳听明其意,拿出地图道:“自日南船行月余,抵达占人的都元国,又船行四月,抵达暹罗湾的邑卢没国;沿海岸又船行可二十余日,有缅人的谌离国;若是向北步行十余日,有骠人的夫甘都卢国。自夫甘都卢国若是北上便是哀劳、滇国,可入蜀川、汉中、长安一线返回洛阳。”

“这一条线应当是南越王考虑得到的,若是南越王与滇国合谋,前方受阻又当何如?”

“自夫甘都卢国的伊洛瓦地江船行可二月余,可抵达西方天竺南部的黄支国,或者黄支之南的楞伽岛,有已程不国,自天竺入泥婆罗,经雪域高原入青海,再入河湟、长安。绕远一点的话是自天竺入健驮罗、大月氏、安息、大宛,在经西域、河西走廊、萧关入长安。”

“这需要多久?”

“短则一两年,长则三五年。”

鲁大脚道:“时间虽久,但舍此别无他路。只是不知如何将郡主救出番禺。”

伊秋雨道:“此事交给我,你们得到逃生机会,命人传信。我会一把火烧了明珠苑,以尸体假作郡主,再携郡主暗中逃生。南城门守将周碟、合浦贼曹覃牟乃我潇湘故人之后,可做稳妥安排。”

鲁大脚道:“赵佗的六名外相之一的邬子虚,徐闻的都尉嵇岳乃越人,与大庾岭梅家相熟,皆可信之人”

伊秋雨号称潇湘神剑,德高望重,一言九鼎,平生从未一败,他的话自然是令人万分放心。

鲁大脚受了官印和节钺、节丈,出使瓯雒。赵佗派任嚣之子任丘、任淙率军一千军护送。两人皆是南越用秦制:伍长、什长、屯长、百将、五百主、二五百主、都尉、将军。军种又分为步兵、舟步和骑兵,番禺六万人,分别有阎铮、屠驷、博卓、张仲、辛武、程述六校尉率领。龙川和博罗各有四万人。四会、揭阳、各有两万人。

天地之间像个大蒸笼,鲁大脚汗流浃背,疲惫不堪来到象郡临尘。这里是于西王的地界,饮食之上保持骆越习惯,无鼎无簋,无俎无豆,芭蕉叶为盘,食物更是烤禾花雀、蛇羹、蟾蜍粥、蝙蝠肉等。更为奇特是的于西王的鼻饮之俗,以瓢盛少水,置盐及山姜汁数滴于水中,瓢则有窍,施小管如甁嘴,插诸鼻中,导水升脑,循脑而下入喉。饮时必口噍鱼鲊一片,然后水安流入鼻,不与气相激。于西王犹道:“旣饮噫气,凉脑快膈,快活莫如此也。”鲁大脚吓得唯唯诺诺,不敢应答,只休息一日即便启程,抵达南越国与瓯雒国的边界的雍鸡关是关,只见左辅山、金鸡山夹峙,雨林密布,杉木、蕈树等俱藤蔓交接,不辨道路。鲁大脚更感觉来到了世界边缘。鲁大脚心想:西瓯已经与南海郡大不相同,不知那瓯雒该如何蛮荒呢。

当鲁大脚临近古螺城,却是大为惊讶其宏大震撼。古螺城又名思龙城,广千丈,,城中中央是盘旋如螺形百仞白石高台,高耸天际,环绕如蟠龙的石阶道路盘旋而上,如同通天塔,名曰建木塔,尚有若木神殿,乃是王室祭祀所用。环绕建木塔周边九处巨型宫殿,高度依据距离建木塔的距离而逐渐降低,宫殿之顶有金色神鸟雕塑。外围是层层叠叠的各色建筑,逐渐蔓延到大地之上,平铺开去,散居在城内的则是竹骨泥墙的民居,城邑边缘四周是高大的城墙。整座城市宛若竖立的海螺,名副其实的螺城。

前来迎接的使者梳着椎型发髻,身穿白丝左衽衫,素洁干净,衣裳绣有龙、云和人面图案,袖口窄小,神采焕然,宛如神使,彬彬有礼道:“我安阳王乃古蜀王裔,蚕丛、柏灌、鱼凫、杜宇、开明,皆崇拜神木,天圆地方,神木通天。是以,我王建立了螺城。建木百仞无枝,有九欘,下有九枸,其叶如罗,其实如欒,其木若蓲,其实如麻,其叶如芒,日中无影,呼而不响,乃天地想通之神木也。”

螺城的居民平民区是木骨泥墙为主的民居,民众颧面突出,保留着蜀人的血统,在宫殿前的集会广场向来客献上鲜花和果品。鲁大脚差点哭出来,未料在这蛮荒之地竟有中原的文明开化。

鲁大脚步入宫殿大门,迎面是一处明堂,中央是青铜神树,下端山形底座,多个跪坐铜人像面朝外围绕。顺主干向上分为三层,每层三枝,短枝上有镂空花蕾,长枝有尖桃形果实,神鸟立其上。一条蟠龙沿主干旁侧缘树逶迤而下,爪腹和神树紧紧相连,造型蓄势待飞,怪异诡谲,威风凌厉。整体采用套铸、铆铸、嵌铸、铸接等青铜铸造的最高手工艺法,令人叹为观止。

使者道:“在雄王以下置相,称为“貉侯”,将领称为“貉将”(又称为“雄将”)。王子称为“官郎”,王女称为“媚娘”。官员则称为“蒲正”(又作“蒲政”或“蒲廷”)。而臣仆奴隶称为“稍称”,臣称为“瑰”。世世父传子,称为“父道”(又作“逋导”)”

“中央方塔以水泽环绕,有宗庙先君之祠,谓之都。四周殿宇乃王者所居,王之明堂,谓之广。合成则是都广城,乃通神灵,感天地,正四时,出教化之地。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报